Самые древние русские книги. Всеобщая история книги Первый известный рукописный сборник

РУКОПИСНАЯ КНИГА ДРЕВНЕЙ РУСИ .

РУКОПИСНАЯ КНИГА Древней Руси. Книга в Древней Руси - величайшая ценность, собрание всемирной мудрости. Древнерусский книжник в «Повести временных лет» восклицал: «Велика ведь бывает польза от учения книжного!.. Это - реки, напояющие вселенную, это источники мудрости, в книгах ведь неизмеримая глубина!».
Число сохранившихся рукописных книг XI-XVII вв. насчитывает десятки тыс. Но даже эта цифра не может дать приблизительного представления о числе книг, написанных и обращавшихся на Руси в то время. Многие уникальные памятники погибли при нашествиях половцев, татар, литовцев, в огне Смутного времени, в частых пожарах. Напр., в 1240 во время нашествия Батыя в Десятинной церкви в Киеве погибли уникальные рукописи. В 1382 во время сожжения Москвы Тохтамышем, сгорели и тысячи книг, которые были свезены в столицу по указанию митр. Киприана.
Первые книги на Руси были обычно переводами с греческого языка, осуществленными славянскими переводчиками в Моравии и Болгарии, а также на Руси. Это были библейские книги - Псалтирь, Евангелие и др. Оригинальными произведениями русских авторов являются поучения, жития святых, летописи, слова. Большинство книг - религиозного содержания (богослужебные, житийные, творения святых отцов). Книг светского содержания было немного.
Наиболее ранние из сохранившихся рукописных книг относятся ко 2-й пол. XI - н. XII в.: Остромирово Евангелие (1056-57), два «Изборника» Святослава (1073, 1076), Мстиславово Евангелие (1115). Эти Евангелия и Изборники - великолепные образцы книжного искусства Древней Руси. Они написаны уставным письмом на пергамене. Листы книг богато орнаментированы, украшены миниатюрами. В составе Кормчей книги 1282 дошел до нас список Русской Правды.
Исследованием содержания рукописей занимаются филология и источниковедение. Кроме того, существует палеография (греч. «палайос» - древний, «графо» - пишу) - специальная историческая дисциплина, которая исследует закономерности развития письменных источников с их внешней стороны: изменения материала, орудий письма, особенностей почерков и украшений и т. д. Одна из основных задач палеографии - установление времени и места написания источника, подлинности произведения, потому что даты написания, имеющиеся в рукописной книге, часто не соответствуют действительности. Датировать рукопись можно по особенностям материала, на котором она написана, знаков письменности - букв, украшений, особенностей древнерусского языка.
Основным материалом, на котором написаны рукописные книги, являются пергамен и бумага. Пергамен (от названия города Пергам в Малой Азии) - особо выделанная телячья кожа. В Древней Руси этот материал называли «харатья» (от греч. «хартион») или «телятина». Слово «пергамен» («перкомент») проникло на Русь уже в XVI в. из польского языка. На пергамене книги писали до 2-й пол. XIV в. С этого времени пергамен начал заменяться бумагой, сначала привозной, а потом и отечественного производства. Уже в XV в. пергамен употребляется для написания лишь самых ценных книг, потому что он был гораздо дороже бумаги, но и долговечнее ее. Русские рукописи XV-XVII вв. написаны почти исключительно на иностранной бумаге французского, немецкого, польского и голландского производства. Первые попытки завести свое бумажное дело на Руси относятся к XVI в., но бумага получалась низкого качества. Массовое производство русской бумаги началось лишь в XVIII в.
Особенности бумаги дают историкам возможность весьма точно датировать рукописи. На бумаге имеются филиграни (водяные знаки), обозначавшие фабрику-производителя, сорт бумаги и ее стоимость. Сюжеты выбирались самые разные: звери, птицы, кувшины, гербы. Водяные знаки постоянно менялись, через год-два рисунок терял первоначальные очертания, а новый знак имел свои особенности. Изучение этих особенностей позволяет определить время распространения разных рисунков и знаков, а по ним - дату рукописи.
Материалом для письма служили чернила и краски. Чернила были железистые (с коричневым оттенком) и постепенно выцветали. Для заглавных букв употреблялась красная краска - киноварь. В летописях киноварью выделяли каждое обозначение года.
Рукописные книги были разного формата. Как и сейчас, в древности книги состояли из отдельных тетрадей, которые сшивались вместе. Часто тетради раздавались разным писцам, каждый из которых писал свою часть книги. Листы бумаги были разных размеров: один 20 на 30 см, др. - вдвое больше, он назывался александрийским листом. Лист бумаги поступал в продажу сложенным вдвое. Рукопись, написанная на раскрытых листах, называлась на Руси «в дестный» (в большой) лист. Рукопись, написанная на нераскрытых листах, - «в лист», или «в десть». Листы, вторично согнутые пополам, давали рукопись «в четверку», если листы перегибали еще раз - «в осьмушку», еще раз - в шестнадцатую долю и т. д. Особенно маленькими были карманные женские молитвенники - в 32 и даже в 64. В большой, «дестный» лист написаны роскошные рукописи XVI в. - 12 томов «Великих Четьих Миней» митр. Макария, «Царственная книга».
Рукописи обычно переплетались. Книга стоила очень дорого, а непереплетенная быстро растрепывалась. Переплет делали так: корешок тетради прошивали веревками, концы которых прикреплялись к деревянным доскам. Внешняя сторона доски покрывалась, в зависимости от возможностей заказчика, тканью, бархатом, кожей. В особых случаях делался еще и металлический оклад. Обязательны были застежки, чтобы книга не теряла свою форму. Часто переплеты украшались металлическими «угольниками» на углах переплетных досок, они предотвращали переплет от порчи. Древнейший сохранившийся переплет - к Мстиславову Евангелию 1135.
В разное время отличалось и начертание букв. Различают три типа письма - устав, полуустав и скоропись. Устав - древнейшее русское письмо XI-XII вв., отличавшееся геометрическим начертанием букв. Буквы писались в строке, их нижние и верхние концы не должны были выходить за ее пределы, фразы писались почти без разделения на слова. Постепенно, в XIII-XIV вв. устав менялся и терял геометрические очертания, вместо прямых линий появлялись округлые и кривые - писцы стремились упростить письмо, сделать его более быстрым.
Поздний устав переходит в полуустав - сначала в деловых документах, потом, с XV-XVI вв., в рукописных книгах. Основные черты полуустава - более мелкое написание букв, появление наклона, лигатур (т. е. связанного написания двух стоящих рядом букв). На рубеже XIV-XV вв. в деловом письме появляется новый начерк - скоропись. Это беглое письмо со слитным написанием многих букв в словах, сокращениями слов. Своим появлением скоропись обязана большому объему работы писцов в государственных учреждениях объединенного Русского государства. В рукописные книги она проникает к к. XVI в.
В качестве орудий письма древние писцы использовали гусиные перья, способ изготовления которых не изменился до XIX в. Для написания заглавных букв применялись кисточки.
Рукописные книги всегда украшались. Одна из особенностей древнерусских рукописей - применение вязи, декоративного письма, для которого были характерны сокращение деталей букв, лигатуры, буквенные и межбуквенные украшения. Вязью писались заголовки. Название книги или главы писцы старались уместить на одной строке, поэтому буквы вязи высокие и узкие. Рукопись также украшалась инициалами (красиво нарисованными заглавными буквами) и заставками в начале книги или перед каждой статьей. Были распространены и рисунки на полях рукописи - «полевые цветы».
Самым древним орнаментом в русских рукописях был т. н. старовизантийский, или геометрический. Он состоял из кругов, прямоугольников, треугольников. Иногда в геометрические фигуры вписывались изображения растений - трилистник, цветок, ветка, почки. Заставка помещалась в прямоугольной рамке. Краски применяли белые, голубые, розовые, зеленые.
В XIV в. появляется тератологический (лат. - «чудовищный») или звериный орнамент, когда в заставке и инициалах изображались фантастические животные. С XV в. под влиянием переселенцев из разгромленной турками Византии появляется нововизантийский и балканский орнаменты (иногда его называют «плетеным»).
Кроме того, в рукописях встречаются миниатюры. Для обозначения миниатюры на Руси употребляли название «рукопись в лицах», «лицевая», потому что на миниатюрах изображались, как правило, люди: евангелисты, святые, исторические деятели и т. д.
В к. XVII-XVIII вв. печатная продукция стала вытеснять рукописную книгу. Но в церковной и в особенности старообрядческой традиции искусство рукописной книги сохранилось до наших дней.

Время возникновения первоначальной славянской письменности относится к началу 1-го тысячелетия н.э., когда племенной строй у славян достиг сравнительно высокого уровня развития. Академик С. П. Обнорский пишет «о принадлежности каких-то форм письменности уже руссам антского периода» 1 Обнорский С. П. Культура русского языка. - М.; Л., 1948. - С. 9. . О существовании зачатков письма у славян в языческие времена, еще до принятия ими христианства, свидетельствуют как литературные, так и материальные источники. Важное значение имеет «Сказание о письменах», составленное в X в. болгарским ученым-монахом черноризцем Храбром. В нем, в частности, утверждается: «Прежде убо славяне не имеху книг, но чертами и резами чьтеху и гатааху (считали и гадали) погани суше (будучи язычниками)». В таком же духе свидетельствуют арабские путешественники и ученые X в. Ибн Фадлан, Эль Массуди, Ибн ан Надим, мерзебургский епископ Титмар. Они говорят о надписях, выполненных славянами на дереве, на камнях, а также на статуях и стенах языческих храмов. В сочинении Ибн ан Налима «Книга росписи наукам» приведена зарисовка надписи, вырезанной на «куске белого дерева», не имеющая аналогов ни в одном из известных славянских алфавитов.

Существование дохристианской письменности у славян подтверждают также результаты археологических раскопок. К памятникам так называемой «Черняховской культуры» (II-IV вв. н.э.) относятся глиняные чаши, вазы и кувшины, украшенные изобразительным символическим орнаментом (прямоугольные рамки, квадраты, кресты, волнистые линии). «Приморские знаки», открытые в XIX в. в местах древнегреческих поселений в районе Херсона, Керчи, на Черноморском побережье, отличаются довольно сложной линейно-геометрической формой. Некоторые из них напоминают одну из древнеславянских азбук - глаголицу. Большинство из них относится к первым трем-четырем векам н.э. Символические знаки обнаружены на различны предметах быта, ремесленных изделиях - горшках, медных бляхах, свинцовых пломбах, свинцовых пряслицах и т.п.

По мнению ведущих специалистов-славистов, все эти письменные знаки соотносятся с «чертами и резами», о которых писал Храбр, и представляют собой примитивные символические обозначения, имевшие форму черточек и зарубок, которые у древних, в том числе восточных, славян, служили счетными, родовыми и личными знаками, знаками собственности, календарными знаками, для гадания и т.п. В какой-то мере они напоминают древние скандинавские руны, ирландцев. По мере обращения в христианство, славяне стали использовать для передачи звуков своего языка буквы латинского и греческого алфавитов. «Крестившее же ся, римсками и греческыми письмены нуждаахуся словенску речь без устроения...

И тако бешу много лета» - написано в «Сказании о письменах» черноризца Храбра. Однако этот способ был неудобен, так как для ряда славянских звуков (шипящих, носовых) в латинском и греческом алфавитах не существовало адекватов.

Упорядоченный славянский алфавит был создан в IX в. двумя византийскими учеными-монахами Кириллом и Мефодием с целью перевода на славянский язык основных богослужебных книг и просвещения славян, принимавших христианство.

У славян имели хождение две графические разновидности алфавитного письма - «кириллица» и «глаголица». На Руси, начиная с X в., утвердился повсеместно единый для Древнерусского государства кириллический алфавит - более простой по начертанию, чем глаголица. Известно три типа кириллического письма, имевшего хождение на Руси: устав, полуустав и скоропись. Древнейший из них - устав, характерный для рукописей XI-XIII вв. Буквы уставного письма отличались прямолинейностью и тщательностью написания, приближались по форме к квадрату. Полуустав получает распространение с середины XIV в. Это более мелкий и более округлый тип письма, чем устав. В нем имеет место слитность букв (лигатуры), часты надстрочные знаки - титлы, служащие для обозначения сокращения слов, и так называемые «силы» - знаки ударения. Скоропись, в основном, получила распространение в деловой переписке и отличалась многообразием начертания одних и тех же букв, связностью, вытянутостью оконечностей букв за пределами строки, что было вызвано свободным нажимом и взмахом пера. Существовало также особое декоративное письмо - вязь, отличавшееся различными сочетаниями букв, сокращениями и орнаментацией, выполненной в определенном стиле.

Уже в конце XI в. в Древней Руси возникает ремесло «книжных списателей» - писцов книги. Если на первых порах ими были преимущественно монахи, то вскоре появились уже и светские мастера. В XII-XV вв., когда возросла роль документальной актовой письменности, в крупных монастырях и в городах начали работать профессионалы - писцы, выполнявшие деловые поручения. Великие и удельные князья имели свои канцелярии с целым аппаратом писцов. В Новгороде и Пскове государственную и частную документацию оформляли вечевые канцелярии. В связи с образованием русского централизованного государства значительно усилилась деятельность Московской великокняжеской канцелярии. В феодальных центрах - при княжеских дворах, монастырях и пр. - существовали местные мастерские для переписки книг. Эта работа часто осуществлялась по заказу на основе заключенного договора («ряда»).

Крупнейшим центром русского просвещения и книжности XI-XII вв. был знаменитый Киево-Печерский монастырь, в котором трудился и легендарный летописец Нестор. Летописцы Киево-Печерского монастыря создали обширные летописные своды: «Сказание о крещении и кончине Ольги», «Сказание о князьях Борисе и Глебе», «Сказание о крещении Руси» и др. На их основе ок. 1113 г. был составлен общерусский летописный свод «Повесть временных лет», в котором в торжественно-эпическом тоне повествуется о возникновении Руси, о се историческом месте среди других государств мира. Другим крупным культурным центром Киева был Выдубецкий монастырь, развивший свою книжную деятельность в XII в.

Вторым после Киева значительным центром книжного дела в Древней Руси был Великий Новгород. Здесь с XII в. выделились такие очаги средневековой учености и книжности, как Юрьевский, Хутынский и Антониев монастыри. Большинство сохранившихся рукописей XI-XIII вв. составляют списки, выполненные в Новгороде.

Наряду с Новгородом усиленно переписывались книги в Пскове. К середине XII в. выдвинулись города Галицко-Волынской Руси - Галич, Владимир и Холм.

На рубеже XIV-XV вв. русская культура и книжное дело испытали влияние славянских и греко-славянских монастырей на Афоне и в Царьграде, получившее наименование второго Южнославянского влияния. Конец XIV и весь XV в. характеризуют неослабевающие связи с южными славянами и монастырями на Балканах. Следы второго Южнославянского влияния прослеживаются на всей культуре рубежа XIV-XV вв., но особенно сильный след оно оставило в литературе и письменности; произошли изменения в репертуаре богослужебной литературы, графике, материале и орудиях письма, в характере оформления рукописной книги. Значительно пополнилась так называемая «четья» литература, предназначавшаяся для коллективного либо индивидуального назидательного чтения. Впервые на Руси появляются многие «слова» и поучения Василия Великого, Исаака Сирина, Григория Синапта, Иоанна Златоуста и др. В новых, более полных и точных переводах, распространяются списки библейских книг, житийные тексты. Славянские писцы совершенствуют полуустав, вырабатывают особо изящные и красивые почерки.

По мере возвышения Московского великого княжества и образования национального, а затем многонационального русского государства, в Москве - новом центре русской культуры - создаются первые крупные государственные архивы, составляются обширные библиотеки, переписываются и переводятся книги, в которых нуждалось крепнущее русское централизованное государство.

В конце XV в. в Москве возникают крупные рукописные мастерские с целым штатом писцов, переводчиков, редакторов, рисовальщиков и переплетчиков. Столица русского государства постепенно превращается в крупнейший центр русской письменности и книжного дела. Сюда из Новгорода, Пскова и других старинных центров книжной письменности прибывают искусные писцы, рисовальщики, справщики, принимающие участие под руководством образованных представителен русского общества в составлении многотомных литературных памятников. С середины XVI в. появляются писцы-профессионалы, работавшие на городских площадях и потому получивших название «площадных». Профессиональные писцы переписывали книги на заказ и для продажи на рынке, получая за свою работу вознаграждение («писчее», «могарыч»),

В 40-50-е гг. XVI в. сначала в Новгороде, затем в Москве появились крупные мастерские для изготовления икон и рукописных книг, организованные просвещенным религиозным деятелем Сильвестром. В них трудились по найму многие работные люди. Об этом Сильвестр писал так: «В Новгороде, изде, на Москве, вскормих и вспоих до свершена возраста, изучих, хто чево достоин, многих грамоте и писати и пети, иных иконописного письма, иных книжного рукоделья...» 2 Домострой. - М., 1908. - С. 66. . Значительное количество книг было передано Сильвестром в различные монастыри.

Письменность и, следовательно, грамотность были распространены среди различных социальных слоев населения Древней Руси. Помимо имен книжных писцов XI-XIII вв., известны также имена мастеров, подписавших изготовленные ими изделия (Стефан, Братило и Коста из Новгорода, Лазарь Богша из Полоцка, Масим и Никодим из Киева). На 73 известных в настоящее время новгородских серебряных слитках XII-XIV вв. имеется 88 надписей мастера-ливца.

Значительное количество надписей относится к XII-XIII вв. Материал археологических раскопок богат десятками и сотнями предметов, помеченных буквами и целыми словами. Надписи встречаются на гончарных изделиях, колодках сапожников, на пряслицах, венцах срубов, крышек от бочек, глиняных сосудах и т.п. Это позволяет говорить, что грамотными были ремесленники, молодые церковные служки, женщины.

Первая берестяная грамота была обнаружена археологической экспедицией в Новгороде в 1951 г. С тех пор обнаружены сотни подобных грамот - в Смоленске, Пскове, Витебске, Твери, т.е. на широкой территории Руси. Древнейшие их них относятся к XI-XII вв. Их отличительная особенность - не книжный, не канцелярский, а разговорный, непринужденный язык.

Они свидетельствуют о широком распространении грамотности на только в среде феодалов, но и зависимых от них людей. Имеется ряд свидетельств современников о наличии в середине XI в. читающих людей. Так, поп Упырь Лихой, написавший в 1047 г. в Новгороде «Книгу пророчеств», в приписке адресовал свою рукопись не только князю, но и другим читателям. Митрополит Илларион обращался со «Словом о законе и благодати» к людям, «преизлиху насытившимся учения книжного». Широкий круг возможных читателей перечисляет в своем послесловии дьяк Григорий - его переписчик.

В XI-XIII вв. звание «книжник», «книжный человек» было очень почетно: оно свидетельствовало о необычайной начитанности, достаточно широкой для своего времени образованности. «Книжными людьми» были переписчики книг, монахи, священнослужители, епископы и митрополиты, князья, выходцы из городского посада. В летописях XI-XIII вв. «книжными людьми» названы русские князья: Владимир I Святославович, Ярослав Мудрый, Владимир Всеволодович Мономах, Ярослав Владимирович Галицкий, Владимир Василькович Волынский и Константин Всеволодович Ростовский. О Ярославе Мудром в летописи сказано, что он «насеял книжными словесы сердца верных людей». При нем книжное дело получило значительное развитие. В 1037 г. повелением Ярослава была собрана первая русская библиотека, переданная в дар Киевскому Софийскому собору. Владимир Мономах много читал, брат с собой книги даже в дорогу, сам писал. Летописец повествует, что князь Владимир «глаголил ясно от книг, зане бысть философ великий». Почетного титула «книжник» удостоились: митрополит Илларион, о котором в летописи сказано, что он «муж благ, книжник и постник»; Климент Смолятич - «философ и книжник»; Иоанн II - «муж хитр книгами и ученью» и Кирилл I Русин, который был «учителей зело и хитр учению божественных книг». Можно назвать и других книжных людей. На Смоленщине в XII в. прославился Авраамий Смоленский, который много читал и хорошо знал богословскую литературу.

В «Житии Евфросинии Полоцкой» (1101-1173) подчеркивается, что она «была умна книжному писанию и сама писала книги». Ее называли просветительницей Полоцкой земли. По словам Лаврентьевской летописи, ростовский епископ Пахомий был «исполнен книжного учения». «Зело прилежен божественному учению» был, по словам современников, князь Андрей Георгиевич Боголюбский (XII в.). Книголюбом был и знаменитый Александр Невский, который украшал церкви книгами. Книголюбами были жена старшего сына Ярослава Мудрого Изяслава, дочь Всеволода III Большое гнездо - Верхуслава (Анастасия), воспитательница князя Тверского Михаила Ярославича, научившая его «святым книгам».

Значительную прослойку грамотных людей Древней Руси составляли художники - их подписями снабжены все сохранившиеся фрески, иконы и миниатюры XI-XIII вв.

Тематика и типы книг. Тематика рукописной книги, имевшей хождение в Древней Руси, была достаточно разнообразна. С принятием христианства Киевская Русь получила сравнительно богатую литературу из Дунайской Болгарии. При Ярославле Мудром усиленно переводилась литература с греческого языка. Много переводилось богослужебной литературы - так называемые «минеи», «триоди» («постная» и «цветная»), служебники, требники, часословы. Все эти книги широко использовались во время церковных служб. Хорошо были представлены в переводах библейские книги: евангелия, апостол, псалтырь. Следует отметить, что эти книги использовались для чтения и вне церкви и часто служили для начального чтения при обучении грамоте.

Евангелист Иоанн и Прохор. Миниатюра Переяславского евангелия конца XIV - начала XV в. Позади Прохора видна корзина со свитками.

Широкое распространение получила также «учительная литература» - сочинения христианских писателей III-XI вв. и жития святых. Особенной известностью пользовались проповеди и поучения Иоанна Златоуста, Ефрема Сирина, «Лествица» Иоанна Синайского. Из поучений отцов церкви составлялись различные сборники, например, очень популярный у читателей «Златоструй», составленный в Болгарии в X в. при царе Симеоне, «Измарагд» («Изумруд»), «Пчела».

Охотно читали на Руси различные исторические хроники-хронографы, в частности, хроники Иоанны Малалы из Антиохии и Георгия Амартола, на основе которых были созданы русские компилятивные сочинения - Еллинский и Римский летописцы.

Популярностью у русского читателя пользовались различные природоведческие книги, пришедшие из Византии, вроде «Христианской топографии Козьмы Индикоплова» (плавателя в Индию) и так называемые «Шестодневы» и «Физиологи». Этими книгами определялись воззрения русского просвещенного человека на природу, растительный и животный мир. Наряду с конкретным описанием свойств птиц и зверей, в них обязательно давалось их символико-аллегорическое толкование, нравственные наставления для читателей.

Большой интерес у русского читателя вызывали роман о подвигах и необычайной жизни Александра Македонского «Александрия» и «Повесть о разорении Иерусалима» Иосифа Флавия. Особое место в переводной литературе занимали апокрифы (греч. - «тайные», не всем известные). Это были сочинения религиозного характера, но отвергаемые официальной церковью. Апокрифическая литература в ряде случаев была связана с еретическими учениями и носила оппозиционный по отношению к официальной церкви характер. Примером может служить популярная в народе повесть «Хождение по мукам Богородицы».

От X в. до нас не дошел ни один крупный памятник русской письменности в форме книги. На первых порах оригинальная русская письменность существовала в виде юридических и административных актов, грамот, договоров и тому подобных проявлений деловой письменности. Крупнейшим памятником этого рода является «Русская правда» - важнейший юридический документ Древней Руси, определяющий нормы древнерусского феодального права.

К числу литературных памятников Киевской Руси относится «Печерский патерик», собрание биографий наиболее видных монахов Киево-Печерского монастыря. К произведениям светской литературы принадлежит также «Поучение Владимира Монома- ха». в котором воссоздан идеальный образ феодального правителя. О достижениях древнерусской литературы свидетельствует известное «Слово о полку Игореве». Рукописный список «Слова» был найден в начале 90-х гг. XVIII в. известным любителем и собирателем русских древностей А. И. Мусиным-Пушкиным (издан в 1800 г.).

Частые пожары, междоусобицы и нашествия кочевников, приводившие к разорению городов и сел, были причинами гибели древних русских книгохранилищ и многих памятников письменности. Особенно тяжело отразилось на всей книжной образованности Руси татаро-монгольское нашествие. До наших дней сохранилось относительно немного книг XI-XIII вв. По данным Археографической комиссии, от XI в. сохранилось 33 рукописи, а от XII в. - 85. В то же время, по утверждению некоторых специалистов, в XI-XII вв. на Руси имели хождение не менее 85 тысяч только церковных книг.

Старейшие сохранившиеся русские книги относятся к XI в. Большинство из них - богослужебные или религиозно-поучительные: минеи, евангелия, псалтыри, жития святых, сочинения отцов церкви.

Самая ранняя дошедшая до нас датированная книга - «Остромирово Евангелие», хранящееся в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге. Она была написана писцом дьяком Григорием для одного из приближенных киевского князя Изяслава - новгородского посадника Иосифа Остромира в 1056-1057 гг.

Другим крупным памятником древнего русского книгописания является «Изборник Святослава» (1073 г.). Оригиналом для него послужил близкий по составу сборник, переведенный с греческого языка для болгарского царя Симеона. Рукопись «Изборника» была обнаружена в 1817 г.; она хранится в Государственном историческом музее в Москве. В 1076 г. русский книжник Иоанн переписал для князя Святослава еще один «Изборник». В него вошли статьи религиозно-нравственного, исторического и иного характера. Это первый дошедший до нас образец древнерусской светской литературы, куда вошли: собрание «Слов», «Поучений», «Наказаний... разумных и полезных»; статьи «како подобает человеку бытии», «как правоверную веру имети» и т.п. «Изборник» 1076 г., как и «Остромирово Евангелие», хранится в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге.

От XI в. сохранился еще одни памятник русской книжности - «Архангельское Евангелие», написанное в 1092 г. Памятник был обнаружен в Архангельской губернии у одного крестьянина - отсюда его название. Книга хранится в Российской государственной библиотеке в Москве.

Общее число сохранившихся русских книг XV в. превышает более чем вдвое число книг, дошедших до нас от четырех предыдущих столетий. В основном это книги новгородского происхождения (их 42). Большинство из них написано по заказу местных архиепископов. На втором месте после Новгорода по числу сохранившихся датированных книг XV в. находится Москва (29). В XV в. книгописание было распространено но всей территории тогдашнего Московского государства (в Пскове, Ростове Великом, Смоленске, Галиче, Владимире Волынском, Суздале, Угличе и др.).

По данным Н. Н. Розова, число наиболее распространенных богослужебных книг в сравнительном исчислении выглядит так: евангелий от XI-XIV вв. - 140, от XV в. - 110; апостолов - соответственно 47 и 20; миней - 187 и 68; псалтырей - 55 и 10; триодей - 61 и 26; октоихов - 26 и 21 3 Розов Н. Н. Статистика и география русской книги XV в.: (Предварит. данные)//Книга в России до середины XIX века. - М., 1978. - С. 46. .

Среди памятников письменности XIV-XV вв. выделяется Лаврентьевская летопись, написанная монахом Лаврентием в 1377 г. в Нижнем Новгороде по заказу суздальского и нижегородского великого князя Дмитрия Константиновича. Рукопись представляет собой копию с более древнего, «ветхого» оригинала. Она хранится в Российской национальной библиотеке в Санкт-Петербурге. В Библиотеке Российской академии наук в Санкт-Петербурге хранится так называемая «Ипатьевская летопись», написанная в первой четверти XV в.

В конце XV в. был составлен полный внебогослужебный по своему назначению кодекс библейских книг - «Геннадиевская библия», названная так по имени новгородского архиепископа Геннадия, руководившего всей работой. Выдающуюся роль в истории русской культуры и книжного дела XVI в. сыграл митрополит Макарий. По его инициативе был составлен крупный памятник общерусской национальной культуры «Великие Минеи Четьи» («Месячные чтения») - 12 томов «собрание всех книг, чтомых на Руси».

К числу обобщающих сводов, составленных в царствование Ивана IV, относится Никоновский летописный свод, названный так по имени патриарха Никона, которому в XVII в. принадлежал один из списков этой летописи. На основании Никоновской летописи в 60-70 гг. XVI в. был создан так называемый «Лицевой», т.е. иллюстрированный летописный свод, содержащий более 16 тысяч миниатюр.

В 60-е гг. XVI в. была составлена так называемая «Степенная книга», повествующая о деятельности русских государей, начиная с первых киевских князей и кончая царствованием Ивана IV. Наряду с публицистической литературой в распоряжении русского читателя были произведения духовной нравоучительной литературы, такие как «Домострой». Она была написана (или отредактирована) Сильвестром и представляла собой книгу об «устройстве» дома, содержащую наставления, регламентирующие жизнь состоятельного горожанина, нормы общественного, религиозного и, главным образом, семейно-бытового поведения.

В это время также получают распространение лечебники, песенники и другие рукописные книги.

В конце XVIII века в руки собирателя древностей графа А. И. Мусина-Пушкина попал рукописный сборник со «Словом о полку Игореве». Граф издал «Слово» в Москве в 1800 году. В 1812-м вместе с библиотекой в особняке на Разгуляе оригинал погиб. Со слов издателя было известно, что книгу он приобрел у бывшего архимандрита Спаса-Ярославского монастыря Иоиля Быковского. Через двести лет оказалось, что граф солгал.

Всё оказалось не так, как двести лет думали. Обнаруженные сотрудником Пушкинского Дома Александром Бобровым архивные документы свидетельствуют, что граф не прав. Он не покупал Хронограф у частного лица в Ярославле. Являясь обер-прокурором Синода, он изъял рукописную книгу из собрания Кирилло-Белозерского монастыря.

После отставки графа следственная комиссия запрашивала его о судьбе кирилло-белозерского Хронографа и еще десяти рукописей. Две из них вскоре отыскались, а девять нет.

Но Алексей Иванович отвечал, что книги находятся «во дворце». И что это известно «всему Синоду». Дело было при Павле I. Но скандал замяли. А граф позже вроде как откупится от своей совести – в 1805-м подарит Александру I Лаврентьевскую летопись. И тоже сошлется на частное приобретение. Лишь недавно открылось, что он взял ее из Новгородской Софии.

Граф умел лукавить. Он и впрямь передал Екатерине II «Слово о полку». Только не подлинник Хронографа (исторического сочинения , после которой следовали «баснословные повести»), а специально снятую копию. Позже ее найдут в бумагах императрицы.

А Спасо-Ярославский Хронограф, по одной описи «отданный», а по другой «уничтоженный за ветхостию и согнитием», и сегодня хранится в собрании Ярославского музея. Шоком стало, когда в начале 1990-х Е. В. Синицына это обнаружила. Никаких прибавлений в книге нет и не было.

Итак, имя одной из утаенных книг назвали следователи: Хронограф Кирилло-Белозерского монастыря. В более ранних описях сказано, что книгу завершали «баснословные» повести.

Почему граф солгал? Да потому что он, переселившись в Москву, готовил издание «Слова», и рукопись изучали лучшие специалисты века. Ушло на это девять лет.

Однако детектив только начинается. В том же Кирилло-Белозерском монастыре около 1474 года был написан иеромонахом Ефросином список «Задонщины», подражающей «Слову» повести о Куликовской битве. Лихачев говорил, что у этого книжника, открытого в начале 1960-х Яковом Лурье, тоже пушкинодомцем, узнаваемая манера правки текста.

Ефросин – историк, летописец, первый русский востоковед, собиратель «баснословных повестей» и фольклора. Шесть рукописных его книг – с правкой, пометами, тайнописью! – дошли до наших дней.

Ефросиновская краткая версия «Задонщины» – единственная, в которой не только правильно прочитано имя Бояна, но и сообщаются такие сведения об этом дружинном певце XI века, каких нет в «Слове». Сказано, что Боян, «пресловущий гудец во Киеве», пел своим современникам князю Ярославу и его сыну Святославу, сравнивая их деяния с деяниями первых князей – Рюрика и Игоря Рюриковича.

В 2005-м тот же Александр Бобров предположил, что до пострижения Ефросин был князем Иваном Дмитриевичем Шемякиным. Это правнук Дмитрия Донского и до начала 1460-х реальный претендент на московский престол. Его отец Дмитрий Шемяка потерпел поражение в двадцатилетней феодальной войне и отравлен в 1453-м в Новгороде по приказу московского князя Василия Темного.

Сын Шемяки бежал в Литву, но гражданской войны не возобновил. Через десять лет, вскоре после смерти отравителя своего отца, он, видимо, заключив договор с новым московским правительством, возвращается на Русь и становится монахом Кирилло-Белозерской обители. Этот образ жизни ему привычен: до семнадцати лет Иван воспитывался в Новгороде, в знаменитом своим книжным собранием Юрьевом монастыре.

И вот что еще важно: после бегства в Литву Иван Дмитриевич несколько лет княжил в Новгороде-Северском. Да, да, в бывшем стольном граде того самого князя Игоря. И вполне логичным выглядело предположение Боброва, что и «Слово» переписано тем же Ефросином. Просто чудо какое-то: в одно и то же время из летописей исчезает князь Иван (при этом известно, что он жив и его союза с новгородцами боится московское правительство), а в монастыре на Белом озере объявляется книгописец, начинающий сочинять альтернативную официальной историю XV века. При этом его интересуют только двое русских святых, каждый из которых оказывается добровольно ушедшим в монахи князем. Ну и предком как в воду канувшего Ивана Шемякина.

Но если Кирилло-Белозерское происхождение рукописи – доказанный факт, то тождество Ефросина и князя Ивана Шемякина – пока лишь правдоподобная гипотеза.

Поздравим Александра Боброва. Последний ученик академика Лихачева, он сумел распутать головоломку, над которой двести лет бились поколения исследователей. Поздравим нас, читателей. А еще – замечательный Ярославский музей «Слова о полку Игореве». Ярославцы оказались непричастными к утрате «Слова» и гибели его в московском пожаре 1812 года. И как здорово, что восстановлено доброе имя архимандрита Иоиля Быковского. Он не подделывал списка великой древнерусской поэмы и не торговал казенным имуществом.

…Добавлю некоторые свои соображения.

Сборники Ефросина дошли до нас далеко не в идеальной сохранности.

Они недавно выложены в сети, и каждый может сам убедиться:

Иные страницы, будто на них мокрую тряпку клали. Вот, к примеру, ефросиновское сочинение «От книги царства Георгия мниха грешнаго». С листа 359 буквы расплываются, некоторые, как смазанные чернильные капельки.

В комментарии к «Слову» (2006, издательство «Вита Нова»), мало что зная о Ефросине и уж совсем не думая о высохших в рукописи лужах, я предположил, что в одном месте мы имеем дело с непонятой сотрудниками Мусина-Пушкина полустертой цифровой пометой, датой, принятой за выносные буквы и вставленной в текст как пропущенный слог.

У Ефросина встречаются такие добавленные над строкой слоги.

Упуская текстологические тонкости, расскажу, в чем моя гипотеза. Я пришел к выводу, что в отрывке про злого демона Дива есть лишнее и по смыслу, и по жесту, и по ритмике слово «ста» («…свист зверин ста»). Но оно может быть неверно прочтенной датой, цифрой 6360.

Дата начинается с обозначающего тысячу косого штриха. А за ним три цифры, записанный, как было принято, буквами:

Зело, Твердо и Кси.

Графически похоже на «ста». Особенно, если первая и последняя буквы повреждены. В сборниках Ефросина встречаются такие страницы. И о том, что это место испорчено, говорит отсутствие в Екатерининской копии фрагмента «свистъ звѣринъ въ СТАзби». Видимо, в затертой или залитой водой строке копиист не разобрал написанного. И пропустил четыре слова. А издатели их все же распутали. Но с ошибкой, приняв маргиналю за часть текста.

Слово ста здесь явная вставка. Ни по смыслу, ни по ритму оно не годится. Но вынесем его за скобки и получим другой, очень редкий глагол:

Възбити – ударить. Срезневcкий приводит пример XI в.: «Прѣже даже не взъби било…» (Второе значение по Срезневскому – ‘отбить нападение’.)

И смысл прояснился. Солнце заступает Игорю путь в Поле, гроза, птицы и звери накликают беду, но князь не внемлет ни небесному знамению, ни предупреждениям природы. Его ведет не Бог, а приказывающий «поискати града Тьмутороканя» злокозненный архаический Див.

Маргиналии ставятся на полях рукописи. Эта была или между строками, или на правом поле. По размеру букв она, видимо, не сильно выделялась на фоне текста. Впрочем, в рукописях Ефросина Белозерского вписанные над строкой пропущенные буквы или слоги бывают чуть крупней основного текста. Так что размер букв Первоиздателей смутить не мог.

Буква Зело (S) используется не только как цифра 6.

Ответить на вопрос, почему первая цифра (Зело под титлом) была передана публикаторами буквой Слово, помогают выписки А. Ф. Малиновского, работавшего с мусин-пушкинской находкой. В них сохранился единственный пример, доказывающий, что в этом тексте XV века Зело использовалось даже чаще, чем было принято. Это, вероятно, и удивило исследователя: он скопировал странное написание через Зело глагола погрузи : «погруsи». (Игорь погрузил на дно Каялы русское богатство.)

Буква Зело пишется в начале слов зело , звезда, злак, злый, зелие, змий, зверь . (Но Ефросин писал через Зело и слово «»князь»).

Из-за четырех лексем (sлый, sелие, sмий, sверь ) буква Зело, звучание которой (дз) было утрачено задолго до «Слова о полку», воспринималась древнерусскими книжниками как «злая» буква (см. об этом статью «Зело» в Словаре Срезневского).

Но в нашем случае слово «sвѣри» предшествовало фрагменту «нъ воста, зби(ся) Див». И потому Первоиздатели решили, что переписчик ошибкой (или с умыслом подчеркнуть зловещие коннотации образа) продублировал «S» и вместо въста (‘встал’) написал въ sта . Зело могло быть и в слове зби [ся], впрочем, Малиновский этого не отметил.

Лето 6360. Дата не простая. Это главная для Руси дата, по Нестору – летописное «начало Русской земли». И если отнимем от нее дату Игорева похода, то получим заповедное число 333, которое встречается и в других хронологический вычислениях Ефросина. Как когда-то мне подсказал тот же Александр Бобров, при помощи числа 333 Ефросин исчислял от Рождения Христа год начала царствования величайшего из завоевателей, Александра Македонского.

333 – половина библейского числа зверя. И терзающий Русскую землю Див как половинный предтеча антихриста (а то и самого дьявола).

Известно, что в одной из кирилло-белозерских летописей времени Ефросина дьяволом тайнописью назван московский наместник.

В конце XV века на Руси и в Европе, ждали конца света в семитысячном от Сотворения (1492 по Рождеству Христову) году. Вот и Ефросин и начинает свое книжное служение в Кирилло-Белозерском монастыре с переписывания Апокалипсиса.

Так русский книжник пытался осмыслить ритм всемирной истории.

А фрагмент о Диве я перевел так:

Вот тогда князь Игорь
в злато стремя вступал,
выезжал он в чистое поле.

Солнце ему тьмою путь преграждало,
ночь стонала ему грозою,
птичьим свистом зверей пробудив.
Но взметнулся Див,
с вершины Древа кличет,
велит трепетать земле незнаемой –
Волге и Помо’рью, и По’сулью,
Су’рожу и Ко’рсуню,
и тебе, тмутороканский истукан!

Игорь ведет своих ратников «испить шлемом Дона». Ведет к Тмутаракани (Тамани) и Корсуни (сейчас это Севастополь). Ведет в чужую землю, где даже дождь обрушится на его воинов не струями, а стрелами. Бог предупредил его солнечным затмением, природа, и та против. Но этому князю волю диктует не Бог, а его собственная гордыня, злобный архаический Див.

С Дивом в качестве вожатого войско обречено.

А после гибели Игоревой рати на Русь приходит беда.
Плещет лебедиными крылами Дева Обида.
Скачут по беззащитной земле чудища Карна и Жля:

Уже напала хула на хвалу,
уже насело насилье на волю,
уже накинулся Див на землю.

Не знаю, подтвердят ли мою гипотезу страницы шести дошедших до нас сборников Ефросина. Мои ученые друзья пока отнеслись к ней прохладно.

Задачка нехитра: найти среди полутора тысяч страниц Ефросина похожую маргиналию.

Никто не хочет помочь?

Андрей Чернов

См. также:

Бобров А. Г. Ранний период биографии князя Ивана Дмитриевича, священноинока Ефросина Белозерского (опыт реконструкции) // Книжные центры Древней Руси: Кирилло-Белозерский монастырь. СПб., 2008. С. 94–172.

Работы А. Г. Боброва на сайте Академия:

Здесь можно прослушать мою стиховую реконструкцию древнерусского текста:

На этой же странице и аудиозапись перевода. А также возможность посмотреть два других бумажных издания, посвященных «Слову».

В современном мире к древним рукописям относятся с особым почтением – их бережно хранят в музеях. Оно и понятно, ведь в давние времена писали только о значимых вещах, cчитая, что в манускриптах отражается слово божие. Благодаря нелегкому труду древнерусских писцов можно составить полноценное сообщение на тему: рукописные книги Древней Руси.

Внешний вид рукописных книг древней руси

Как выглядели рукописные книги Древней Руси сообщение довольно интересно для современного заядлого читателя-книголюба. Тем более, что представляли они собой настоящие произведения искусства. Листы рукописей изготавливались из пергамена (телячьей кожи) и редко – из бересты, не отличающейся прочностью. Четыре листа складывали пополам и получалась восьмилистовая тетрадь. Чтобы объемное содержание поместилось, несколько тетрадей сшивали в единую книгу. Для этого корешки рукописей пришивали толстыми нитками к специальным ремням, концы которых продевались в пропиленные в обложках отверстия и прибивались колышками. Переплеты были из деревянных дощечек, обтянутых обработанной кожей. Для большей долговечности книги углы их обложек обрамлялись металлическими угольниками, а сама книга закрывалась на симпатичную застежку. Обложки щедро украшали орнаментом, золотом, серебром, а то и драгоценными камнями. Вся эта фурнитура делала рукописные творения очень увесистыми.

Что касается письма, то текст наносился густыми чернилами из ржавого железа и красками . Существовала традиция писать заглавные буквы красной краской – киноварью. Весь остальной текст был в коричневом цвете.

Древние рукописи часто содержат рисунки художников. В религиозных старинных книгах встречаются образы святых и монахов, в летописях – царей и воинов. Кроме того, в настоящее искусство может выделить причудливое изображение заглавных букв и орнаментальных заставок в начале книги.

Главная причина, по которой в Древней Руси появились рукописные книги, – это распространение христианства. Следовательно, основная их масса имеет религиозное содержание. Самые известные книги подобной тематики – древнейшее “Остромирово Евангелие ” (1056 г.), первая из датированных “Киевская Псалтирь ” (1397 г.), ценнейший “Изборник Святослава ” (1076 г.)

В красиво оформленной рукописи “Остромирово Евангелие” львиную долю содержания занимают ежедневные евангельские чтения заповедей и душеполезных притч . Нашли в ней отражение и значимые события того времени, и творящие историю личности. Написанная литургическим уставом “Киевская Псалтирь” несет в себе псалмы Давида, библейские молитвы и хвалебные песни. Рукопись содержит искусно выполненные иллюстрации на полях. Составленный на основе философского греческого сборника, “Изборник Святослава” дополнен поучениями служителей церкви, отрывками из книг библии. Изборник имеет духовно-нравственную направленность, подчеркивая важность души человека и необходимость заботы о чистоте своих помыслов.

Важнейшее значение для историков имеют летописи – еще один жанр древнерусской ранней литературы. Самой прославленной из них стала “Повесть временных лет”, написанная монахом Нестором в 1110 году. В ней он охватил историю земли русской со времен Великого потопа и до правления Владимира Мономаха. В общеобразовательной школе с этой летописью знакомятся на уроке под названием: “Рукописные книги древней руси 4 класс сообщение”. Еще один важнейший памятник древнерусской исторической литературы – «Слово о Полку Игореве «. Написанная в XVI веке, эта рукопись повествует о неудачном походе русского князя на половцев.

Существовали и рукописи юридической тематики, помогающие регулировать правовую сферу жизни древнерусского общества. В XI веке князь Ярослав Мудрый издал правовой сборник “Русская Правда ”. Особенности этого сборника в том, что он уже проводит разграничения между умышленным убийством и этим деянием в состоянии аффекта, но все еще поощряет кровную месть. Более прогрессивной книгой явился Судебник 1497 г. Он был призван закрепить централизованность государства, преодолевшего феодальную раздробленность. В основном этот свод законов защищал интересы высшего правящего слоя.

Данное сообщение на тему рукописные книги Древней Руси позволяет понять, что старинные рукописи как отражали процесс развития древнерусского общества, так и способствовали его развитию. Взаимовлияние было двухсторонним. Также из краткого анализа древнерусской литературы хорошо видно, что в ней нет четкого разделения на жанры. Богослужебные книги содержат и общие знания о мире.

Исторические — насквозь пропитаны христианским мировоззрением. Несомненно одно – древнерусские рукописи содержат интуитивную мудрость наших предков, обогащающую все знания современного мира.

Иностранные рукописи по естественным и точным наукам являются оригиналами и переводами сочинений по математике, оптике, физике, фортификации, военному и инженерному делу и отражают практический интерес Петра I и его сподвижников к этим областям знания.

Наиболее интересными и ценными в кодикологическом отношении являются ранние рукописи по астрономии; итальянского происхождения на латинском языке пергаменный кодекс XIII века, содержащий сочинения арабских астрономов IX-X веков. Исключительную ценность представляет астрологический календарь выдающегося датского ученого Тихо Браге 60-х гг. XVI века, состоящий из таблиц на каждый месяц года. На календаре имеются пометы Тихо Браге и Иоганна Кеплера, бывшего его другом и учеником.

Примечательна и астрологическая рукопись лифляндского ученого Захария Стопиуса, содержащая описание кометы, которая приближалась к Земле 9 ноября 1577 года. Рукопись является частично автографом и посвящена супруге герцога Курляндского Готарда Кетллера Анне.

Для изучающих историю науки представляют интерес рукописные книги по артиллерии, иллюстрированные многочисленными рисунками, трактаты о метательных орудиях XV века на немецком языке из библиотеки А.А. Винтера.

Ряд рукописей посвящен архитектуре. Среди них трактат на латинском языке итальянского архитектора Антония Аверлино Филарете с посвящением венгерскому королю Матвею I Корвину, рукописи на итальянском языке начала XVIII века, связанные с постройками в Венеции, рукопись на немецком языке о работах, проводившихся на Ладожском канале в 1724–1725 годах.

Среди рукописей естественнонаучного содержания можно отметить рукописный кодекс XV века на латинском языке «Естественная история» Плиния Старшего со 2-й по 37-ю книги». Рукопись написана гуманистическим книжным письмом и богато украшена. Она создана в Италии, находилась в библиотеке Радзивиллов в Польше. В Санкт-Петербург попала как дар императрице Екатерине II. Другая рукопись в настоящее время широко известна благодаря ее факсимильному изданию (совместное издание издательства «Эдицион Лейпциг» и БАН). Это альбом энтомологических рисунков известной голландской художницы и исследовательницы конца XVII века Марии Сибиллы Мериан. Он содержит рисунки исключительного художественного достоинства: 285 на пергамене и 5 на бумаге. Всего в этом альбоме 1500 изображений 555 видов насекомых.

Еще одна рукопись связана с созданием Кунсткамеры. Это сборник, созданный в Германии на грани XVI–XVII веков. В нем на латинском и немецком языках описаны и изображены 48 необычных явлений: появление комет, рождение людей и животных «монстров», редкие образцы минералов и т.д.

Для истории ботаники и медицины представляет интерес гербарий 1684 года. Его создатель – Иоганн Фридрих Гендерман. Гербарий содержит 340 образцов лечебных и ядовитых трав с поясняющим текстом на немецком и латинском языках. Рукопись, вероятнее всего, поступила из Аптекарского приказа.

Некоторые медицинские трактаты относятся к глубокой древности, содержат труды античных и ранних западноевропейских авторов и по оформлению представляют образцы книжного средневекового искусства.
Достойны внимания специалистов медицинские рукописи, хранящиеся в БАН: записная книжка Р. Арескина, где приводится большое количество фармацевтических рецептов; рукопись на латинском языке конца XVII – начала XVIII века.