Сказка про животных на английском языке. Сказки на английском языке для сказочного произношения

Адаптированные сказки - это тексты, адаптированные специально под определённые грамматические конструкции, слова и временные формы, которые должны быть понятны определённой группе студентов. То есть они построены таким образом, чтобы изучающий легче осваивал основы лексики, а также приучают и мотивируют студента продолжать изучать язык. Данные сказки рекомендуется проходить по очереди , то есть если Вы только начинаете изучение английского или желаете освежить знания, то приступайте с нулевого уровня - с самой первой сказки, и далее вниз по порядку не перескакивая - сложность текстов постепенно увеличивается.

Все сказки на сайте имеют аудиосопровождение, которое можно прослушать и скачать бесплатно после регистрации и входа в аккаунт. Чтобы хорошо запомнить нужные слова и фразы слушайте одну и ту же сказку каждый день по несколько раз в течение недели , после того как разберёте её хотя бы на 70%. После этого очень важно много слушать и по возможности повторять за диктором (моделировать его интонацию и произношение). Можно прослушивать от 2 до 5 сказок каждый день (каждую сказку по 2-3 раза), главное чтобы их общая(суммарная) продолжительность составляла не более 15 минут . То есть в день достаточно уделять английскому по 30-45 минут - главное, чтобы занятия были ежедневные. Следуйте данной методике, и Вы очень быстро заметите положительный прогресс.

2016-02-01

Приветствую, мои прекрасные читатели.

Помнится, я не раз упоминала, что сказки для детей на английском языке - один из моих самых любимых и очень эффективных методов обучения. Однажды я уже делала подборку лучших , а также недавно оформила подборку , но сегодня я хочу дать вам текстовый вариант, которые вы можете уже сегодня начать использовать со своими малышами.

У меня для вас несколько коротких и всем известных сказок, а также советы, как лучше построить обучение ребенка.

Если вы готовы, тогда начнем, пожалуй, с советов:

  • Для начинающих попробуйте адаптированные сказки . Это рассказы, в которых используется лексика определенного уровня.
  • Работайте с рассказами играючи . Запоминайте слова из текста, показывайте малышу картинки с героями, во время чтения играйте с интонациями и вызывайте интерес у малыша. После прочтения повторяйте с ребенком слова, пытайтесь и использовать новую лексику.
  • Ищите сказки с переводом . Начальный уровень просто не позволит вашему малышу браться за сложные тексты без перевода.
  • Беритесь за русские сказки на английском языке. Ведь что может быть проще, чем читать на английском то, что уже слышал на русском?
  • Пробуйте аудиокниги . С развитием лексической базы полезно развивать и навыки восприятия английской речи на слух. Найдите рассказы, которые можно слушать онлайн или по необходимости можно будет скачать бесплатно. У меня есть небольшая подборка — слушайте и учитесь прямо онлайн.

Ну что, готовы приступить к главному? Тогда ловите.

  • The round little bun. Колобок.

An old man and an old woman lived poorly. The man asked the woman to make a bun. -“We have no flour. What do I need to make it?” She found some flour, made a bun and placed it on the open window to cool. The little bun suddenly rolled off.

The bun was rolling along the forest and faced a hare. The hare said: “I will eat you!” The little bun asked not to eat him and sang a song for the hare. While the little bun was singing, the hare distracted and didn’t get when the bun ran away.

The little bun rolled on and faced a wolf. And everything happened as with the hare. He sang a song and rolled away. The same happened with the bear. The little bun ran from everyone until he met a fox. She wasn’t as stupid as other animals. She asked the bun to sing.

When he finished she said: “What a beautiful song. But sweet bun, I am so old, so can you sit closer on my nose and sing to me one more time?” The bun did as he was asked and - bump - the fox ate him!

Старик и старуха жили бедно . Старик попросил жену сделать колобок . — " У нас нет муки. Из чего мне нужно сделать его? " Она нашла муку , сделала колобок и положила его на открытое окно , чтобы охладиться. Маленький колобок вдруг скатился .

Колобок катился по лесу и столкнулся с зайцем . Заяц сказал: « Я тебя съем !» Колобок попросил не есть его и спел песню для зайца . В то время как колобок пел , заяц отвлекся и не понял, когда колобок убежал.

Колобок покатился дальше и столкнулся с волком . И все произошло так, как с зайцем . Он спел песню и укатился. То же самое произошло с медведем . Колобок убежал от всех , пока не встретил лису . Она не была так глупа, как другие животные . Она попросила его спеть .

Когда он закончил, она сказала: " Какая красивая песня. Но сладенький мой , я так стара , так что ты можешь сесть ближе на мой носок и мне спеть еще разок? " колобок сделал, как ему было предложено , и - бумс — лиса съела его!

  • The Turnip. Репка.

Grandmother grew a very big turnip. The grandfather came to pick it out, he tried so hard but couldn’t pull it out.

He called the grandmother. She pulled the grandfather, and he pulled the turnip but they didn’t manage anyway.

Then they called the granddaughter. They tried but still - no success.

The granddaughter called the dog. They tried to do it but the story happened again.


Then the dog called the cat but still they didn’t pull out the turnip.

Then they called the mouse. And finally they pulled the turnip out!

Бабушка вырастила очень большую репку . Дед пришел, чтобы забрать ее, так старался , но не смог вытащить репку .

Он позвал бабушку. Она взялась за деда , дед за репку , но им не удалось вытащить ее.

Тогда они позвали внучку . Они пытались , но все равно — никакого успеха .

Внучка позвала собаку . Они пытались вытащить репку, но история повторялась снова .

Тогда собака позвала кошку , но они так и не вытащили репку.

Тогда они позвали мышку. И тогда они вытащили репку !

Много сказок и видео на английском языке для детей и взрослых можно найти на сайте LinguaLeo . После бесплатной регистрации нужно пройти в раздел «Для детей». Подробнее о том, как использовать этот сервис в обучении детей английскому, я писала в . Кстати, там же можно приобрести и пройти с ребенком интересный познавательный онлайн курс «Английский для самых маленьких » . Со своей дочкой мы его уже прошли. Нам понравилось!

  • Chicken-Licken. Цыпленок Цып-цып.



One day Chicken-Licken was walking under the nut tree. Bang - the nut fell on his head. “Oh. No! The sky is falling!” - screamed Chicken-Licken.

He ran and ran and met a Hen-Len. He told her that the sky was falling and they ran together.

They ran and ran and met the Cock-Lock. They told him that the sky was falling and they ran together.


They ran and ran and met a Duck-Luck. They screamed: “The sky is falling! Run!” The Duck-Luck said to them: “No, sky is not falling! Take a look!” They looked up the sky. The sky wasn’t falling. She showed them the nuts and explained that was the nut but not the sky.

“Oh, no!” said the Chiken-Licken.

Однажды Цыпленок Цып-цып шел под ореховым деревом . Бумс — орешек упал ему на голову . "Ой. Нет! Небо падает ! «- закричал цыпленок Цып-цып.

Он бежал и бежал , и встретил Курочку-Рябушку . Он сказал ей, что небо падает , и они бежали вместе .

Они бежали и бежали и встретили петушка Золотого Гребешка . Они сказали ему, что небо падает , и они бежали вместе .

Они бежали и бежали и встретили Уточку-Удачу . Они закричали ей : „ Небо падает!“ Уточка сказала им :» Нет, небо не падает ! Взгляните ! " Они посмотрели на небо . Небо не падало . Она показала им орешки и объяснила, что это были они , а не небо .

« О, нет!» Сказал цыпленок Цып-цып.

В преддверии Нового Года ( , я имею в виду!) вот вам новогодняя сказка.

  • 12 Months . 12 Месяцев

The stepdaughter was sent to the forest for the brushwoods. As she came back home with the brushwoods her stepmother sent her to the wood again to get the snowdrops. IN DECEMBER! Where could she get the snowdrops in December?


She spends hours in the forest but still no snowdrops. Then she finds a fireplace with 12 men sitting around. They invite her to join and get warm. As she tells them the story why she is here, the Brother April asks the Brother January to allow him to take his place for some minutes.

When they do it the whole place becomes full of snowdrops. The girl takes some, thanks the brothers and goes home. That is how some wishes can be fulfilled for the New Year.

Падчерица была отправлена в лес за хворостом . Когда она вернулась домой с хворостом, мачеха отправила ее в лес еще раз, чтобы достать подснежники . В ДЕКАБРЕ! Где она могла взять подснежники в декабре ?

Она проводит часы в лесу , но до сих пор не может найти подснежники . Затем она находит костер с 12 мужчинами, сидящими вокруг . Они приглашают ее присоединиться и согреться. Когда она рассказывает им историю , почему она здесь , брат Апрель просит брата Январь , чтобы позволить ему занять его место в течение нескольких минут .

Когда они это делают, все вокруг становится полным подснежников . Девушка собирает их , благодарит братьев и идет домой . Вот так некоторые пожелания могут быть выполнены на Новый Год.

Ну что, мои дорогие, уверена, что уже сейчас вы можете идти читать эти маленькие рассказы. Если этого мало, то подписывайтесь на мою рассылку – я постоянно пополняю запасы новыми материалами.

Кроме этого, вы можете купить сборник сказок на английском языке, не выходя из дома. Для этого есть ozon – мой любимый интернет-магазин полезных товаров для всей семьи.

Мой любимый сборник — диснеевских сказок ! С ним отлично начинать погружение в английский вместе с ребенком.

Или это прекрасное пособие с 5 известными русскими сказками на английском языке. Кроме сказок есть словарик и интересные задания!

Вконтакте

Сказки могут быть хорошим материалом. Это прежде всего связано с тем, что сказки интересны и познавательны. Тем более мы знаем перевод многих сказок с детства и нам, чтобы их переводить, не нужно брать словарь.

Сказка на английском языке — The tortoise and the hare

The hare was once boasting of his speed before the other animals. «I have never yet been beaten,» said he, «when I put forth my full speed. I challenge anyone here to race with me.»

The tortoise said quietly, «I accept your challenge.» «That is a good joke,» said the hare. «I could dance around you all the way.»

«Keep your boasting until you’ve beaten,» answered the tortoise. «Shall we race?» So a course was fixed and a start was made. The hare darted almost out of sight at once, but soon stopped and, to show his contempt for the tortoise, lay down to have a nap. The tortoise plodded on and plodded on, and when the hare awoke from his nap, he saw the tortoise nearing the finish line, and he could not catch up in time to save the race. Plodding wins the race.

Перевод сказки на русский язык — Черепаха и заяц

Заяц однажды похвастался, что он быстрее всех животных. «Меня никто до этого не побеждал», — сказал он, «когда я включал свою полную скорость. Я вызываю любого чтобы посоревноваться со мной».

Черепаха тихо сказала — «Я принимаю вызов». «Это хорошая шутка», — сказал заяц. «Я буду танцевать вокруг тебя всю гонку».

«Хвастайся до того, как ты будешь побит», — ответила черепала. «Мы будем соревноваться?». Так, о гонке было договорено и старт был дан. Заяц сразу же скрылся за горизонтом, но вскоре остановился и, чтобы показать презрение черепахе, лег вздремнуть. Черепаха шла дальше и дальше, и когда заяц проснулся, он увидел, что черепаха возле финишной линии, и он уже не успевает вовремя, чтобы спасит гонку. Медленный и трудолюбивый выиграл гонку.

Еще ниже представлен краткий художественный перевод это сказки-басни:

Черепаха и заяц спорили, кто из них быстрей. Назначили они для состязания время и место и разошлись. Но заяц, полагаясь на свою природную резвость, не старался бежать, а улегся возле дороги и заснул. А черепаха понимала, что двигается она медленно, и потому бежала без передышки.

Так обогнала она спящего зайца и получила победную награду.

Таким образом, данная сказка показывает, что терпение и труд все перетрут.

Ниже представлены русские сказки на английском языке с переводом на русский:

  1. Сестрица Алёнушка и братец Иванушка (ALYONUSHKA)
  2. Аленький цветочек (THE SCARLET FLOWER)
  3. Репка (The turnip) с переводом
  4. Колобок (The bun) с переводом
  5. Три поросенка (Three little pigs)
  6. THE GOLDEN FISH (золотая рыбка)
  7. Теремок (The wooden house) с переводом
  8. Goldilocks and the three bears (Златовласка и 3 медведя)

Вы можете скачать все вышеозвученные сказки на английском языке в одном документе.

Приветствую, мои дорогие читатели.

Я всегда твержу о том, что в обучении детям должно быть интересно. Хотите, поделюсь еще один способом, который я активно практикую со своей дочерью? Это аудиосказки для детей на английском языке.
Поэтому сегодня я поделюсь с вами десятью лучшими аудиозаписями, подкрепленными опорными текстами на английском языке (в конце статьи вы найдете ссылку на скачивание аудио файлов к сказкам).

Но прежде хочу дать вам несколько советов, как лучше всего построить процесс обучения.

  • Выберите сказку.
    Да, очевидно и невероятно, но все же)). Выбор аудиотекста, можно сказать, самый важный элемент эффективного обучения. Ищите то, что ваш малыш, вероятнее всего, слышал уже на русском. При этом просто жизненно необходимо искать записи с . А лучше даже и с переводом (как у меня здесь).
  • Сразу - на русском.
    Расскажите прежде эту сказку малышу на русском. Ему нужно понимать, о чем он будет слушать, кто главные герои.
  • Выучите слова.
    Например, если в «Красной шапочке» наиболее частыми словами будут «волк», «бабушка» и части тела той самой бабушки - так выучите их. Уделите некоторое время на усвоение этой лексики.
  • Слушаем.
    Только после того, как вы познакомились с текстом на русском, пополнили свой словарный запас - только теперь можно слушать.
  • Закрепление.
    А вы думали все, прослушали и забыли! Нет-нет-нет! Делайте дополнительные задания, позадавайте вопросы.

Делайте это на русском языке - ваш малыш пока не готов «взбираться на Эверест». Когда он отвечает - помогите ему перевести его ответы. Например:

-Кто притворился Красной шапочкой?
-Волк.
-А как будет волк на английском?
-Wolf!

Поняли идею?

Недавно я познакомилась с прекрасным сервисом онлайн изучения английского LinguaLeo , мы с дочкой там зарегистрировались и иногда его используем — ей там очень нравится. Вам и вашим деткам тоже рекомендую. Тем более, там можно найти огромное количество бесплатных материалов. Совсем недавно разработчики выпустили в свет и платный курс — «Для самых маленьких » - для тех, кто только-только начинает осваивать английский. Будучи хорошо знакомой с великолепным подходом основателей сервиса к обучению английского, уверена, что и этот продукт сделан на высоте (можете посмотреть видео о нем). Если кто-то уже приобретал такой курс, я была бы рада услышать отзывы о нем в комментариях (ред. от 05.2016 г. — курс уже испробовали — советую всем) .

Слушать одну запись вы с ребенком можете пока не надоест. Сейчас интернет полон сайтов, где можно слушать аудиокниги онлайн, да еще и бесплатно. Но сегодня я подобрала для вас десятку самых качественных аудиосказок. Они прекрасно подойдут как для 4-5 лет, так и для ребят постарше. Ну и конечно, дорогие взрослые, вам они тоже безусловно подойдут. Даже не сомневайтесь! Это будет не только эффективно, но и крайне увлекательно!

2. Белоснежка (Snow White).
Любимая история многих девочек. Лексика по-прежнему очень простая. А еще там есть песни, которые можно легко запомнить, а вообще вся сказка построена в виде . 3 в 1, так сказать!

3. Лили Цветочная Фея (Lily the flower fairy) .
Очень милый и добрый рассказ про фею. Слова чуть более сложные, с некоторыми фразовыми глаголами, и в целом больше используется разговорная речь.

4. Гадкий утенок (The ugly duckling).
Еще одна известная всем история. Достаточно медленное произношение, чтобы ребенку было понятно каждое слово.

5. Мотылек (The butterfly).
Рассказ о том, как мотылек искал себе подружку. Лексика сложнее, чем в предыдущих историях. И придется сразу разобраться с именами.

Если вы хотите не только слушать, но и держать в руках полноценные книжки, вот мои рекомендации:

Вот такие сказки будут прекрасными помощниками на пути к познанию английского языка детьми разных возрастов, начиная даже с 2-3 лет. Это целая серия, которую лучше купить сразу, тем более что цена у издательства более чем приятная. Подойдет для начинающих ребятишек:

История про гусеницу Алину

Продолжение истории о гусенице Алине

Три поросенка

Теремок

Репка

Также можно приобрести это прекрасное пособие с адаптированными сказками на английском языке. На каждой странице есть словарик, который помогает пониманию! Эта книжка подойдет для детей постарше — 7-10 лет.

6. Козел и Хозяин (The goat and the Master).
Поучительный рассказ о том, что нужно быть добрым по отношению к тому, кто тебе помогает.

7. Старый Султан (Old Sultan).
Очень интересная история про верную хозяину собаку и волка. Очень простой словарный состав, приправленная небольшим количеством фразовых глаголов. То, что нужно, для обучения.


Изучение английского языка, впрочем, как и любого другого иностранного языка, процесс длительный и трудоемкий.

Чтобы достигнуть определенных результатов в кратчайшие сроки и при этом не потерять желание двигаться дальше, следует обратить внимание на многочисленные рекомендации, советы и методики изучения и обучения английскому языку.

Одним из таких приемов является использование сказок в процессе обучения. Этот прием особенно популярен и продуктивен при работе с детской аудиторией, но его могут использовать и взрослые на различных этапах изучения английского языка.

Сказки, которые используют для изучения иностранного языка, условно можно разделить на 4 большие группы:

  1. Адаптированные тексты
  2. Начальный уровень сложности
  3. Средний уровень сложности
  4. Сказки продвинутого уровня сложности

Такое разнообразие текстов позволяет выбрать именно тот материал, который будет полезен и актуален для конкретного ученика. Изучение языка всегда поступательное, поэтому стоит двигаться от простого к сложному.

Даже если спонтанно выбранная сказка оказалась подходящей, то чтобы появился прогресс в изучении английского языка недостаточно просто бегло прочесть её.

Будет гораздо лучше проработать максимально эту сказку, разобрать все тонкости, но при этом стоит помнить, что детское терпение не безгранично и этот процесс не должен утомлять ребенка и вносить в процесс обучения дискомфорт.

Для этого нужно грамотно построить схему работы:

  • Не торопиться! Для детей очень важно, чтоб все было четко, если необходимо, то нужно сделать яркие акценты на главном.
  • Подготовить ребёнка к работе, чтобы он не отвлекался и мог максимально сосредоточиться.
  • Снятие барьеров: языкового и лингвострановедческого.
  • Восприятие сказки на этапе первичного прочтения. Очень важно, чтобы дети могли выделить главное и усвоить больше половины от общего объема.
  • Контроль понимания основного содержания. Следует убедиться, что дети действительно поняли изложенное в сказке, а не просто слушали или читали бездумно.
  • Повторное прочтение (при необходимости).
  • Обучение или усовершенствование языковых навыков и навыков говорения. Следует обсудить с детьми детали, например, внешний вид главного героя, либо же попробовать воспроизвести диалог между героями.

Работая таким образом с английскими сказками для детей очень скоро будет видна положительная динамика. Ребёнок будет получать положительные эмоции от таких занятий и с удовольствием осваивать все новое и неизвестное ему.

Русские сказки с переводом на английский

Нет ничего лучше, чем слушать/читать сказку на английском языке, которую хорошо знаешь и понимаешь на русском. Качественно выполненный перевод сказок есть на сайте http://mir-skazok.net/category/russkie-skazki или http://nota.triwe.net/children/tales/tales.htm .

В мире сказок есть идентичные по сюжету сказки на двух языках, а есть специально переведенные и обработанные специалистами тексты исконно русских сказок. И те и другие, идеально подходят для изучения английского языка.

Достоинства данного вида сказок:

  • Хорошо работает интуитивное чутье. Дети хорошо знают сюжет, поэтому им легче понять то, о чем в данный момент говориться в сказке, даже если им неизвестны какие-то слова, выражения или обороты.
  • Всегда есть возможность сопоставить английский вариант какого-либо слова или выражения и их русский эквивалент. Детям не стоит тратить много времени, чтобы искать переводы в словарях, а достаточно лишь вспомнить этот момент в русской сказке.
  • Познание русского фольклора, традиций и обычаев, которые, несомненно, вплетены в текст.

Английские сказки с переводом на русский

Идея и смысл, который вкладывают в сказки, на самом деле, одинаков во всем мире, как правило, это борьба добра и зла, воспитание в человеке доброты и сострадания к ближнему, высмеивание лени, и т.д.

Именно поэтому дети легко воспринимают сказки разных стран и английские сказки не являются исключением. Если постараться и вспомнить различные русские сказки, то наверняка можно будет найти что-то с аналогичной сюжетной линией.

Английские сказки с переводом на русский язык имеют свои преимущества:

  • Начальный уровень знаний английского языка не позволяет освоить сложный английский текст, поэтому приходится неоднократно прибегать к переводу на русский язык.
  • Хороший способ пополнить свой словарный запас английскими идиомами, фразеологизмами и устойчивыми словосочетаниями, которые обычно присутствуют в сказках в большом количестве. При этом сразу есть возможность познакомиться с русским эквивалентом.
  • Знакомство с английскими традициями и уставами жизни.

Интересные английские сказки для детей представлены на сайте http://en-land.ru/skazki , дети получают огромное удовольствие от прочтения.

Анимированные сказки на английском

К сожалению, анимированные сказки не очень популярны, а зря. Для лучшего усвоения материала необходимо использовать как можно больше человеческих способностей и чувств.

Это очень хорошо получается при работе именно с анимированными сказками.

Ребенок видит перед собой книгу, он может смотреть на картинки, которые подсказывают ему сюжет сказки.

Таким образом:

  • Одновременно работают разные органы, отвечающие за восприятие информации.
  • Ребенок тренирует навыки чтения с правильной интонацией.
  • Тренируются навыки аудирования и восприятия английской речи.
  • Получает удовольствие от рассматривания ярких красочных страниц, которые равномерно сменяют одна другую.

Хорошее собрание анимированных сказок представлено здесь http://englishon-line.ru/audirovanie-skaski.html , каждый ребенок сможет выбрать то, что ему нравится.

Аудиосказки для детей на английском онлайн

Аудиосказки на английском языке чаще всего рассчитаны на уже более высокий уровень знания языка и подходит для тех, кто уже что-то знает, а не только знакомиться с языком.

Слушать сказки очень полезно, ведь именно через органы слуха человек способен получить львиную долю информации о мире. Именно восприятие на слух у многих вызывает наибольшую проблему при изучении английского языка, а сказки способны понизить этот барьер.

Наверное, главное преимущество такого рода сказок в том, что их огромное количество в интернете,например, http://detkam.e-papa.ru/mp/22/ или http://audiobaby.net/audioskazki-na-anglijskom-jazyke .

В современном мире даже дети проводят онлайн много времени, так почему бы не увлечь их прослушиванием сказок, и таким образом, совместить приятное с полезным. Ведь научно доказывает, что даже в фоновом режиме английская речь благотворно влияет на изучение этого сложного языка.

Видеосказки на английском языке онлайн

Кто из детей не любит смотреть мультики? Их любят абсолютно все! На просторах интернета в открытом доступе можно найти огромное количество разных мультфильмов, вот только не все из них полезны для просмотра детьми.

Дети получают от этого не меньший заряд позитива и удовольствие, но при этом, порой сами того не зная, они погружаются в обучающую среду.

Такая непринужденность и нестандартный подход к изучению приносят отличные результаты:

  • Дети заинтересованы и с нетерпением ждут продолжения, мотивация огромна.
  • Запоминается огромное количество лексического материала.
  • Улучшается восприятие речи на слух.
  • Дети учатся концентрировать внимание на длительное время, становятся усидчивыми.