Пророк юсуф хадисы. История двух пророков

Пророк Якуб (мир ему), получивший прозвище Исраиль, из чистого пророческого дома, из дома Ибрахима (мир ему), чья жизнь связана с землями пророков в Палестине, Ираке и Египте. Здесь, в Палестине, в городе Эль-Халиль, Сара получила радостную весть, переданную через ангелов. Это была весть об Исхаке и последующим за ним Якубе.

Как сказано в Коране, Всевышний Аллах оповестил Ибрахима об Исхаке, а после него – о Якубе. Это была радостная весть о них обоих (мир им).

В Коране он описан как благой избранник и обладатель знаний, могучий и прозорливый. Его жизнь была чередой испытаний. Он противостоял им, терпеливо ожидая облегчения от Аллаха после осуществления божественной мудрости. Детство Якуб (мир ему) провёл в окрестностях города Халиль, затем переселился на родину предков, в Ирак, где женился на дочерях своего дяди. Позже он вернулся в Палестину, где у него родилось 12 сыновей. Всем им предстояло переселиться в Египет. Жизнеописание этого пророка, его сына, пророка Юсуфа (мир им обоим), тесно связаны.

В Священной Книге мы встречаем описание пророка Якуба (мир ему) и его возраста: в истории о Юсуфе говорится о преклонных годах его отца.

В Коране нет суры, от начала и до конца посвященной истории какого-либо пророка, кроме пророка Юсуфа (мир ему). Поэтому мы приведём истории отца и сына вместе. Семьи землепашцев традиционно бывают большими и, естественно, кто-то из детей занимает в сердце отца бòльшее место, чем другие, по причине, понятной лишь ему самому, или из-за того, что этот ребёнок отличается особыми качествами. Юсуф также был наиболее любим своим отцом. Он обладал множеством достоинств и, к тому же, был почтителен и красив внешне. При внимательном ознакомлении с жизнью многих великих людей мы обнаружим, что их величие проявлялось даже в детстве, позволяя оказывать влияние на окружающих.

Любовь Якуба к своему сыну, мир им обоим, – не просто слепое чувство. Она явилась результатом проявившихся в Юсуфе особенной почтительности, уважения и мудрости. Отец видел в нём задатки исключительности.

Кораническое повествование начинается с видения. Ещё совсем маленький Юсуф как бы со стороны увидел 11 планет, Солнце и Луну, совершающими ему суджду.

Отец попросил его не рассказывать об этом видении братьям, боясь, что те из зависти могут причинить ему вред. Ведь предпочтение, оказываемое Юсуфу, могло показаться им из ряда вон выходящим.

Видение ещё больше увеличило привязанность отца к сыну. Он видел в нём предпосылки пророчества. Видели их и братья, и со временем это заставило их задуматься. Без конца совещаясь друг с другом, они замыслили недоброе.

В конце концов, зависть породила в них мысли об убийстве Юсуфа. Рассчитывая, что это поможет им всецело завладеть любовью отца, они намеревались после этого стать праведными.

Все они были единодушны в том, чтобы бросить его в колодец. Убедив отца, ожидавшего от них плохого, отпустить с ними брата, они вывели его в место неподалёку от их города и там исполнили свой приговор. Затем, предварительно испачкав рубашку Юсуфа кровью, с плачем принесли её отцу.

Пророк Якуб (мир ему) нашёл, что рубашка не разорвана, как это должно было случиться при нападении на мальчика волка.

Юсуф (мир ему) в полном одиночестве остался в этом колодце, претерпевая мрак ночи и страшась криков диких зверей.

Колодец находился на караванном пути между Палестиной и Сирией. Появился караван. Слуга, которого отправили за водой, нашёл его и воскликнул: «Какая радость! Это мальчик!»

Представьте себе человека, родом из самой высокочтимой в мире семьи, который вдруг оказывается рабом по вине своих братьев, продавших его за несколько дирхемов. Что он должен чувствовать?

Египет в это время находился под властью гиксосов, чьё влияние распространялось от столицы Авариса – это вблизи нынешнего Порт Саида – на всю долину Нила. Затем по северному береговому пути они направились на юг, от долины Нила к Палестине.

Этим путем в Египет вошли гиксосы, отсюда приходили торговцы из Азии, отсюда же во времена фараонов на рынки Египта привозили рабов. Этой дорогой из бесплодной Азии в плодородную долину Нила перегоняли свои стада пастухи.

Юсуфу было суждено быть проданным второму после царя человеку в Египте и вырасти в его доме. Это помогло ему постичь культуру египетского народа и его обычаи.

Жена правителя была бесплодной; она обрадовалась мальчику и взяла его к себе.

Район на западной стороне Нила, сегодня известный как Азизия, получил своё название по имени этого правителя, чей дворец был там расположен.

Юсуф вырос в этом районе, в доме человека, занятого делами правления. Он взрослел на глазах его жены, превращаясь в привлекательного юношу. В её сердце появилось склонность к нему, которая однажды прорвалась наружу, но встретила его сопротивление.

Он сразу произнёс: «Упаси Аллах!» Несмотря на то, что её козни раскрылись и выявилась его чистота, она продолжала плести свои сети.

Название Азизия произошло от имени Азизу Миср. Некоторые историки утверждают, что здесь располагался дворец правителя Египта. Мы сейчас движемся туда, где находились бани Зулейхи, чья история общеизвестна.

Она приказала ему: «Выйди к ним». Заглядевшись на его красоту, женщины порезали руки ножами которыми чистили фрукты.

Недалеко от дворца было место, где хозяйка дворца отдыхала со своими подругами. Его называли банями Зулейхи, там и произошла эта история.

Это место названо именем Зулейхи, жены правителя, которая оклеветала Юсуфа. Здесь находились бани – бани её дворца и одновременно место отдыха.

Весть о красивом юноше распространилась среди женщин, приведя их в смятение. Несмотря на его категорический отказ, она предложила ему выбор: либо она, либо тюрьма. Он выбрал второе.

Это был трудный период, в течение которого Юсуф пребывал в униженном положении раба. Но затем он стал тем, кто правит и улучшает умму, народ. Тюрьма располагалась недалеко от дворца правителя, и Юсуф поменял благополучную жизнь во дворце на её тяготы, начав новый этап в своей жизни. На глубине 35 метров, он томился в заключении.

В темнице раскрылась невиновность Юсуфа и ложь его обвинителей. С ним рядом оказались двое узников: один из них был пекарем или поваром во дворце царя, а другой – виночерпием. Они были обвинены в попытке отравить царскую еду или питье.

Один из тех, кто был с пророком в темнице, увидел себя во сне выжимающим виноград, а другому приснилось, будто на его голове корзина с едой, которую клюют птицы. Юсуф, мир ему, растолковал их сны, сказав: «Ты выйдешь из темницы и станешь виночерпием, как и раньше, а тебя распнут и оставят, пока птицы не заклюют твою голову».

Так и случилось: один был казнён, а другой спасся и попал во дворец, где со временем рассказал о случившемся. Таким образом, посредством видения царя осуществилось освобождение Юсуфа (мир ему), которое очень затянулось.

Видение заключалось в том, что семь тощих коров съели семерых жирных, а семь сухих колосков – семь зелёных. Это сильно подействовало на царя, приведя его в волнение.

Видение сильно взволновало его и вселило тревогу. На свою просьбу объяснить его смысл, он услышал от толкователей: «Это лишь путаница, бессвязные сны». Таким образом, желая успокоить государя, они пытались убедить его в том, что это не видение, а лишь бессвязный сон.

Юсуф же растолковал сон царя следующим образом: семь лет вы будете усердно сеять; то, что пожнёте, оставьте в колосьях. Это был своеобразный урок экономики. Затем наступят семь тяжёлых лет. Они съедят то, что вы приготовите для них, кроме небольшого количества, которое вы сбережёте. Вслед за этим наступит год, когда пойдут обильные дожди и созреют новые плоды.

Когда царю рассказали об этом, тот велел привести Юсуфа (мир ему). Прежде, чем выйти из темницы, пророк заставил расспросить женщин о причине своего заточения. Невиновность Юсуфа была доказана. Зулейха призналась: «Истина прояснилась; я соблазняла его, но он является одним из праведников».

Выйдя из темницы, Юсуф стал вельможей. Он использовал свои возможности для исполнения завета, призывая людей к истинной вере.

Юсуф (мир ему) осуществлял свой призыв постепенно. Он подготовил всё необходимое для встречи засухи: построил огромные амбары для хранения зерна в колосьях, расположив их в одной из самых плодородных областей Египта – историческом районе с древними пирамидами.

Мы дошли до Хавары в Эль-Файюме. Это район полупустыни, где находится очень древняя пирамида. Здесь же были и маленькие пирамиды, а за ними – местность, где, по мнению историков, в правление Юсуфа располагались амбары. Те самые амбары, где он хранил пшеницу, достаточную для семи засушливых лет.

Из-за распространившегося голода в Египет за провизией приехали братья Юсуфа. История близилась к своему завершению. Узнав Юсуфа, они выразили сожаление о случившемся. Он потребовал привезти в Египет отца, пророка Якуба (мир ему).

Якуб (мир ему) ослеп из-за слёз, пролитых по сыну. Юсуф дал им рубашку и велел накинуть её на лицо отца, чтобы вернуть тому зрение, и привести к нему всех родных. Они все прибыли и в знак почтения сделали суджду. Таким образом, видение Юсуфа сбылось, и вся семья воссоединилась в Египте. Якуб (мир ему) здесь же и умер, завещав похоронить себя рядом с отцом. Юсуф (мир ему) исполнил завещание и доставил тело Якуба (мир ему) в Палестину, где и похоронил его в пещере Эль-Халиля. Его могила находится рядом с могилой жены Рахиль, матери Юсуфа (мир ему). Там же имеется и могила Юсуфа (мир ему). Истории смерти Якуба и Юсуфа (мир им) соответствуют написанному в Коране. Когда смерть пришла к Якубу (мир ему), его завещанием сыновьям было хранить пророческую миссию, слово тавхида и покорности. Это являлось миссией всех посланников, отправленных Аллахом для спасения человечества от унижения и заблуждения и направлении его к вере и правильному пути.

У Йакуба было двенадцать сыновей, младшими из них были Йусуф и Бинйамин.

Йакуб любил Йусуфа больше, чем его братьев. Он демонстрировал эту любовь, а остальные братья ревновали. Как-то ночью Йусуф заснул в своей постели и увидел удивительный сон.

Проснувшись, он пошел к отцу и сказал ему:

«О отец мой, видел я во сне одиннадцать звезд, и Солнце, и Луну, и видел я, что они поклонялись мне».

Подумав над смыслом сна Йусуфа, Йакуб решил, что Аллаh сделает Йусуфа великим в этом и ином мирах. Йакуб знал, что братья Йусуфа ревнуют его, и испугался каких-либо их действий в порыве ревности и по наущению Шайтана, которые могут повредить Йусуфу. Поэтому он сказал ему:

«О сын мой возлюбленный, не рассказывай о сне своём братьям твоим, дабы не замышляли они против тебя; ибо Шайтан есть явный враг человеку».

Йакуб помолчал немного, затем сказал Йусуфу:

Аллаh показал тебе это великое видение. Если ты умолчишь о нем, то ниспошлет Аллаh тебе свою милость и научит толкованию снов. Он осуществит милость Свою тебе, а тем самым род Йакуба получит много добра.

Аллаh сделает тебя великим и даст тебе дар пророчества, как Он это осуществил для двух праотцов твоих - Ибрахима и Исхака.

Йакуб продолжал говорить Йусуфу, который внимательно слушал его и размышлял об этом поразительном сне.

Йакуб обнимался и играл с Йусуфом и братом его Бинйамином, а остальные братья видели, как он, занятый двумя, не обращает на остальных внимания. В их души вкрался гнев, поскольку вся любовь отца была отдана Йусуфу и Бинйамину.

Наш отец любит Йусуфа и его брата больше нас.

Нас много, и мы больше достойны отцовской благосклонности, чем Йусуф и его брат.

Третий сказал:

Наш отец серьезно заблуждается.

Убейте Йусуфа или выгоните его туда, откуда он никогда не вернется. Вся отцовская любовь останется нам. Затем мы покаемся за наши действия и станем праведниками.

Убьем его и избавимся от этого. Братья уже почти договорились убить Йусуфа, как вдруг один из них сказал:

Не убивайте Йусуфа, но, если вы считаете нужным сделать что-нибудь, бросьте его на дно глубокого колодца: кто-либо из проезжающих подберет его.

Один воскликнул:

Это хорошая мысль.

Братья договорились бросить Йусуфа на дно колодца, чтобы покончить с ним и вернуть себе любовь отца.

Дети пошли к отцу, который в это время обнимался и играл с Йусуфом. Один из них сказал отцу:

Отец, почему ты не отпускаешь Йусуфа пойти поиграть с нами?

Йакуб сказал:

Я не могу ни на час оставить его.

Другой попросил:

Пошли его завтра с нами поиграть и позабавиться.

Отец сказал им:

Горестно мне, что вы уведете его.

Пусть поиграет и порадуется, а то он постоянно сидит дома.

Боюсь, вы заиграетесь и оставите его без присмотра, а волк может загрызть его.

Кто-то спросил:

Как его может загрызть волк, если нас много?!

Братья окружили отца, наперебой уговаривая его:

Не бойся за Йусуфа. Пусть поиграет и повеселится с нами. Почему ты не доверяешь нам Йусуфа, ведь мы любим его?! И он сам хочет пойти с нами. Они упрашивали отца до тех пор, пока он не согласился отпустить Йусуфа с ними. Радостные, братья вышли от отца. Йусуф вышел вместе с братьями. Не успели они скрыться с глаз отца, как все начали бранить Йусуфа и издеваться над ним. Наконец, они подошли к колодцу, сорвали с Йусуфа рубашку, бросили его в колодец и удалились.

Очутившись в колодце, Йусуф испугался, но страх продолжался недолго, так как Аллаh отвел его. Он сказал ему также, что, несомненно, имеется выход из этого сложного положения, что Йусуф спасется и будет жить всеми уважаемым.

Братья остановились, чтобы обдумать то, что они скажут отцу. Договорились, что они скажут, что его съел волк. Чтобы убедить отца в том, что они говорят правду, братья взяли рубашку Йусуфа и испачкали ее кровью козы, которую зарезали.

Дети подождали заката солнца и наступления ночи. Затем, плачущие, они пришли к отцу. Когда Йакуб увидел их без Йусуфа, он сжался от отчаяния и горестно спросил:

Где Йусуф?

Они сказали:

О отец наш, стали мы бегать в перегонки друг с другом и оставили Йусуфа с вещами нашими, и волк сожрал его.

Йакуб гневно бросил:

Мы знали, что ты никогда не поверишь нам. Но вот его рубашка.

И они отдали отцу рубашку, запятнанную кровью. Но отец не обнаружил на ней следов зубов. Братья забыли изорвать рубашку. Отец понял, что они что-то сотворили со своим братом. И никакой волк на него не нападал. Йакуб сильно опечалился из-за Йусуфа. Однако он сохранил твердость в своей печали и сказал детям:

Вы что-то сделали с вашим братом. Поживем - увидим.

Караван из аш-Шама направлялся в Египет. Его путь лежал через колодец, куда был брошен Йусуф. Один из караванщиков пошел к колодцу, чтобы набрать воды. Когда он опустил ведро, Йусуф уцепился за него. Увидев его, караванщик радостно воскликнул: Это добрый знак! Это - мальчик! Он взял его и вернулся к своему каравану.

Купцы отправились дальше в путь, пока не прибыли в Египет. Караванщик с Йусуфом пришел на невольничий рынок, чтобы продать его и получить деньги. В это время на рынке был египетский вельможа, которому Йусуф очень понравился, и он за небольшую сумму купил его.

Вельможа с Йусуфом вернулся домой. Когда его жена увидела юношу, она обрадовалась, потому что была бездетна. Вельможа сказал ей:

Будь добра к нему. Быть может, будет нам от него польза, когда он вырастет. Если это добрый и умный мальчик, мы усыновим его.

Окруженный заботой и вниманием, Йусуф остался в доме вельможи.

Прошли годы, Йусуф вырос и возмужал, став очень красивым.

Жена вельможи обратила внимание на красоту и силу Йусуфа и влюбилась в него. В один из дней она надела на себя лучшие одежды, украсила себя и вышла к Йусуфу.

Закрыв за собой двери, она приблизилась к нему, желая показать ему свою любовь, и сказала:

Я - твоя и принадлежу тебе.

Йусуф увидел ее красоту, но вспомнил своего Владыку, который спас его из колодца.

Отвернувшись, он сказал:

Я ищу прибежища у Аллаhа. Твой муж - мой господин. Он уважает меня и хорошо ко мне относится. Я не хочу причинять ему зла. Я не восстану против Владыки моего, который спас меня.

Йусуф пошел к двери, чтобы открыть ее и выйти. Она бросилась за ним, пытаясь удержать его. Схватив его за рубашку, она порвала ее сзади. Йусуф открыл дверь и увидел перед собой вельможу. Когда жена заметила своего мужа, стоящего на пороге, она захотела обвинить Йусуфа в том, что он пытался посягнуть на нее. Она сказала мужу:

Йусуф пытался причинить зло твоей жене. Он заслуживает темницы или суровой кары.

Защищая себя, Йусуф сказал:

Это она сама старалась соблазнить меня.

Вельможа разгневался, но тут пришел родственник жены. Когда вельможа рассказал ему все, он сказал:

Если его рубашка порвана спереди, то она говорит правду, а если сзади, то он говорит правду, а она лжет...

Вельможа увидел, что рубашка Йусуфа разорвана сзади и, гневно глядя на жену, сказал ей:

Истинно, это твоя женская хитрость. Истинно, велика хитрость твоя.

Обернувшись к Йусуфу, он сказал ему:

Никому не рассказывай того, что произошло здесь. А жене вельможа приказал просить прощения за свой грех и покаяться.

Жены и дочери знатных людей собрались и, обсуждая жену вельможи, осудили ее за любовь к Йусуфу. Они сказали:

Жена Азиза предлагает себя Йусуфу. Истинно, она плохая женщина.

Жена Азиза узнала об этом женском осуждении за ее любовь к юноше и разгневалась. Она решила оправдаться перед ними и пригласила их всех к себе в дом. Всех гостей она угостила яблоками и каждой подала нож. Затем она обрядила Йусуфа в лучшие одежды и приказала ему выйти к ним. Когда женщины увидели перед собой красивого юношу, они не поверили своим глазам решив, что это самый прекрасный мужчина в мире. Позабыв себя, они ошеломленно взирали на него и вместо того, чтобы очищать яблоки, порезали ножами себе руки. При этом они даже не почувствовали боли и сказали:

Да прославится Аллаh! Это не человек, а преславный ангел.

Жена Азиза сказала им:

Это тот, из-за которого вы меня осуждали. Я потребовала его для себя, но он воздержался. А теперь, если он не исполнит того, что я прикажу ему, то он будет брошен в темницу.

Женщины спросили его: - Почему же ты не слушаешься своей госпожи?

Он ответил:

О Владыка мой, предпочту я темницу тому, что они предлагают мне.

Йусуф отказался повиноваться приказам своей госпожи, потому что он боялся Аллаhа.

Йусуф не послушался жены Азиза, так как не хотел предавать своего господина, который воспитал его. Тогда жена Азиза затеяла против Йусуфа интригу перед своим мужем. Она сказала ему: «Женщины на каждом углу злословят обо мне и Йусуфе и говорят мерзости. Будет лучше бросить его в темницу, чтобы все знали, что именно Йусуф хотел посягнуть на мою честь и поэтому попал в тюрьму».

Йусуф и еще двое юношей были брошены в темницу, где они познакомились и стали друзьями.

В одну из ночей оба юноши увидели непонятные сны.

Утром оба они попросили Йусуфа растолковать им их видения.

Один из них сказал:

Я видел во сне, что выжимаю виноград и делаю из него вино, а затем угощаю короля.

Другой сказал:

Я видел во сне, что нес на голове хлеб, который клевали птицы. Истолкуй нам эти сны, ибо мы видим, что ты праведен.

Йусуф сказал им:

Какие бы сны вы ни видели, я растолкую вам то, что произойдет, прежде, чем это случится. Все будет, как я скажу. Этому меня научил Аллаh, потому что я верую в него, Единственного. И я следую вере отцов моих Ибрахима, Исхака и Йакуба. Истинно, не можем мы приобщать ничего, как равное к Аллаhу.

О мои два сотоварища по тюрьме, что лучше - разные боги, которые не способны ни на что, или Аллаh, Единый, Великий, Всемогущий? Те боги, которым поклоняетесь вы, ложны. Аллаh повелел нам поклоняться Ему, так как Он сотворил нас и дал нам пропитание. Но большинство людей не ведают.

О мои два сотоварища по тюрьме, что касается одного из вас, он будет наливать вино господину своему; что же касается другого, будет он распят, и птицы будут клевать голову его.

Йусуф знал, что виночерпий короля спасется из тюрьмы. Он сказал ему:

Упомяни о моем деле своему господину. Я сижу в тюрьме без всякой вины с моей стороны.

Королевский виночерпий вышел из тюрьмы, а другой был распят, как это предсказывал Йусуф. Но виночерпий забыл напомнить королю о деле Йусуфа, и он еще несколько лет провел в тюрьме.

Как-то ночью король увидел во сне, что он сидит на берегу реки, из которой вышли семь тучных коров, а затем семь тощих. Затем семь тощих коров сожрали семерых тучных. Король в ужасе проснулся. Успокоившись, он заснул опять и увидел во сне семь зеленых колосьев, которых проглотили семь сухих колосьев. В страхе король проснулся во второй раз.

Утром король собрал своих приближенных и рассказал им то, что видел во сне. Никто из его свиты не смог растолковать ему смысла этих снов. Тогда виночерпий вспомнил, что Йусуф прекрасно объясняет сновидения. Он сказал королю:

Пошли меня к Йусуфу в тюрьму, и я растолкую вам эти сны.

Король послал его к Йусуфу. Придя в тюрьму, он сказал:

«Йусуф! О ты, праведник, разъясни нам значение семи тучных коров, которых пожрали семь тощих коров, и семи зеленых колосьев зерна и семи других высохших, дабы я мог возвратиться к народу и поведать им».

Йусуф сказал ему:

Впереди семь урожайных лет, а затем придут семь неурожайных. Вы должны будете семь лет трудиться много и непрестанно. Оставляйте все сжатое в колосьях, кроме той пшеницы, которую употребите в пищу. Когда придут неурожайные годы, вы будете есть то, что сберегли в хорошие годы.

Потом придет после этого урожайный год, когда люди будут давить виноград, сахарный тростник, кунжут. Они будут благоденствовать и радоваться.

Виночерпий вернулся к королю и передал ему все, что рассказал Йусуф. Король изумился и отослал его обратно, чтобы он привел Йусуфа. Король хотел сделать его своим приближенным. Однако Йусуф согласился пойти к королю только в том случае, если он подтвердит ему, что был заключен в тюрьму по наговору. Йусуф сказал виночерпию:

Вернись к королю и скажи ему, чтобы он собрал женщин, которые порезали руки, и спросил их о том, что же на самом деле случилось. Пусть король знает, что я невиновен в том, что мне приписывают.

Король приказал собрать женщин и спросил их о Йусуфе. Они сказали ему:

Это благородный человек. Он не сделал ничего дурного.

Жена Азиза увидела, что истина прояснилась и сказала:

Я потребовала его для себя, но он отказался. Йусуф невиновен и брошен в тюрьму несправедливо.

Когда король узнал это, он понял, что Йусуф умный и надежный человек. Ему захотелось воспользоваться его знаниями и иметь при себе верного человека. Король сказал: «Приведите его ко мне».

Когда привели Йусуфа и король поговорил с ним, то убедился, что он действительно умный, преданный и надежный человек. Король сказал ему:

Отныне ты уважаемый и почитаемый человек.

Йусуф сказал королю:

Страну ждут добрые, а затем тяжелые времена. Поэтому поставь меня над сокровищами страны, так как я надежно храню то, что в моем распоряжении, трачу средства разумно, а остальное сберегаю на трудные годы.

Йусуф стал министром у короля, имея все в своем распоряжении.

Прошли годы благоденствия, и наступили тяжелые времена. Йусуф начал распределять среди людей зерно, сбереженное от прошлых богатых урожаев. Страна пережила неурожайные годы, и люди из соседних стран приезжали в Египет за необходимыми им товарами.

В один из дней к Йусуфу пришли его братья. Он их узнал, а они его нет. Они и не могли себе представить, что Йусуф станет министром.

Йусуф спросил:

Сколько вас?

Они ответили ему:

Нас двенадцать. Одного нет, а самый младший остался с отцом.

Йусуф принял их как почетных гостей и щедро угостил их.

Затем он сказал:

Идите и приведите с вами ко мне вашего брата, и тогда я дам вам то, что вы попросили. Если же вы его не приведете, то ничего не получите.

Братья сказали:

Мы постараемся привести его с нами. Они пошли готовиться к отъезду, а Йусуф приказал своим слугам вернуть братьям все их товары, которые они привезли, чтобы обменять их на зерно.

Братья вернулись к отцу и, встретившись с ним, сказали:

Если ты не отправишь с нами нашего брата, то они ничего нам не дадут.

Отец сказал им:

Я не могу его никому доверить. Боюсь, что вы сделаете с ним то же самое, что сделали с Йусуфом.

Братья сказали ему:

О отец наш, мы говорим правду. Вот наши товары, которые мы брали с собой на обмен. Но министр вернул их нам и не принял.

Отец сказал:

Я отпущу его с вами только в том случае, если вы поклянетесь беречь его.

Братья поклялись беречь своего брата и начали готовиться к путешествию в Египет, чтобы привести оттуда зерно.

Отец сказал им:

Не входите в город через одни ворота, а через разные.

Он сказал им это, чтобы уберечь их от зла, которое может застигнуть их всех вместе сразу.

Братья благополучно прибыли к Йусуфу. Йусуф с Бинйамином отошли в сторону, и Йусуф сказал ему:

Я твой брат Йусуф, но не говори этого своим братьям.

Бинйамин очень обрадовался встрече с братом. Йусуф захотел взять Бинйамина у них и сказал слугам:

Подложите чашу, из которой пьет король в вещи Бинйамина.

Слуги исполнили это.

Братья Йусуфа собрали свою поклажу и загрузили ее на верблюдов. Затем караван отправился в путь.

Тут один из охранников крикнул:

Вы виновны в краже!

Все обернулись к нему и спросили:

А что у вас пропало?

Вы похитили чашу, из которой пьет король!

Обыщите нас. Мы приехали сюда не воровать.

Охранник спросил:

А какое наказание будет тому, у кого эта вещь будет найдена?

Братья ответили:

Наказание будет таким, что он останется вашим пленником.

Пришел Йусуф и осмотрел багаж всех, кроме вещей своего брата. Их он осмотрел в последнюю очередь и обнаружил королевскую чашу. В качестве наказания за это он взял своего брата как пленника.

Остальные братья сказали:

Если он украл, то прежде этого брат его тоже провинился в краже.

Йусуф понял, что они имели в виду, но не мог ответить из боязни, что его хитрость будет раскрыта. Он просто подумал про себя: «Вы оказываетесь в худшем положении; и Аллаh лучше знает о том, на что вы ссылаетесь». Братья вспомнили, что они клялись отцу беречь одного из них и обратились к Йусуфу:

О великий господин! У него есть престарелый отец, посему возьми одного из нас вместо него, ибо видим мы, что ты один из творящих добро.

Он ответил:

Сохрани Аллаh нас взять кого-либо, кроме того, у кого мы нашли принадлежащее нам, ибо иначе были бы мы несправедливы.

Когда попытка взять брата оказалась безуспешной, братья отошли посоветоваться, и старший из них сказал:

Мы поклялись беречь его! Я не могу вернуться к отцу без Бинйамина.

Что же делать?

Я останусь здесь, пока не выручу брата, или же пока отец не разрешит мне вернуться.

А нам что делать?

Возвращайтесь к отцу и скажите: «О отец наш, сын твой украл».

Они вернулись к отцу, и когда он спросил о Бинйамине, они рассказали ему случившееся.

Однако отец не поверил им:

Мой сын не крадет!

Тогда спроси людей, которые были с нами. Они все хорошо знают.

На это отец сказал:

Вы сделали с ним то же, что и с Йусуфом. Быть может, Аллаh приведет их всех ко мне. Опечалившись за судьбу Бинйамина, Йакуб вновь загрустил о Йусуфе. Он так разрыдался, что ослеп. Дети увидели, сколь велико горе отца и сказали ему:

Ты будешь вспоминать Йусуфа и оплакивать его, пока не одряхлеешь или умрешь. Тебе лучше не рыдать.

Йакуб сказал им:

Я не жалуюсь вам, ни кому-либо еще из людей. Я жалуюсь Аллаhу. Я знаю, что Аллаh смилостивится надо мной и избавит меня от горя. О мой любимый сын! Идите и ищите Йусуфа и брата его. И не огорчайте в милости Аллаhа, ибо никто не отчаивается в милости Аллаhа, кроме неверующих.

Братья Йусуфа вернулись в Египет, прося господина быть великодушным и простить их брата. Войдя к нему, они сказали:

О великий господин, мы оказались в очень сложном положении, и у нас только плохой товар. Дай нам что-нибудь и прояви великодушие, освободив брата нашего.

Йусуф сказал им:

Знаете ли вы, что вы сделали с Йусуфом и с братом его?

Братья пристально посмотрели на него, а затем сказали:

Ты ли Йусуф?

Да, я Йусуф, а это брат мой. Истинно, был Аллаh милостив к нам.

Братья сказали:

Истинно, предпочел Аллаh тебя над нами. Прости нас за то,что мы с тобой сделали, брат наш.

Не бойтесь, - ответил Йусуф, - я не собираюсь наказывать вас за то, что было. Да простит вас Аллаh! Он Самый Милосердный изо всех, оказывающих милость.

Затем Йусуф спросил их об отце. Они сказали:

От непрерывного оплакивания тебя он ослеп. Тогда Йусуф снял с себя рубашку и отдал тому брату, который сказал остальным, чтобы они не убивали Йусуфа, а бросили его в колодец. Он сказал ему: «Ступай с моей рубашкой и положи ее перед отцом; он узнает. И приведите ко мне все семейство ваше, чтобы они жили здесь в Египте в большом достатке». Йакуб стоял, ожидая возвращения сыновей. Когда они приблизились, он с силой вдохнул воздух и сказал окружающим:

Истинно, я чувствую запах Йусуфа.

Люди переглянулись и сказали:

Ты впадаешь в прежнее заблуждение. Йусуф умер, и его сожрал волк много лет назад.

Приблизившись, сыновья Йакуба положили перед ним рубашку Йусуфа, и у Йакуба наступило просветление. Он сказал детям:

А что я говорил вам? Я знал, что Аллаh соберет всех вместе с Йусуфом.

Они сказали:

О отец наш, моли Аллаhа простить нас.

Йакуб ответил:

Я буду молить Владыку моего о прощении за вас. Истинно, Он Всепрощающ, Милосерден. Йакуб собрал свое семейство и отправился в Египет. Еще до прибытия туда Йусуф встретил всех в пути. Он с почтением приветствовал отца, и они все вместе вступили в Египет. Тогда Йусуф сказал:

Войдите в Египет с миром, если то угодно Аллаhу. Йусуф взошел на трон, а отец, мать и братья с почтением склонились перед ним. Йусуф сказал отцу: «О отец мой, ныне исполнился прежний сон мой. Владыка мой осуществил его. Он сделал меня правителем и вывел из темницы. Он вывел вас из пустыни после того, как Шайтан посеял вражду между мною и моими братьями. Если моему Владыке угодно что-либо, то Он знает пути осуществить это».

сайт

"- О, мой Аллах! Ты сделал меня султаном в Египте, научил меня толкованию снов..."

Аллах Всевышний возгласил:

- О Якуб! Вернись на свою родину! Тебе суждено умереть там. Навести могилу своего отца.

Получив такое повеление, пророк Якуб покинул Египет. В Иерусалиме он посетил могилы Ибрахима и Исхака. В то время достопочтенному Якубу было сто шестьдесят лет. Есть и те, кто утверждает, что ему было сто сорок пять лет.

Придя к могиле благочестивого Ибрахима, пророк Якуб заметил парящих над кладбищем ангелов. Якубу (мир ему) увидел одну гробницу, внутри которой было много разных тюфяков и перин.

- О, ангелы! Чья это гробница? - спросил он.

- Это усыпальница детей пророка Ибрахима, - ответили ангелы.

Досточтимый Якуб захотел войти в усыпальницу и приветствовать тех, кто в ней покоится. Но ангелы сказали ему:

- Не входи.

- Почему нельзя войти? - спросил Якуб.

Ангелы сказали:

- Сначала выпей вина разлуки, только после этого сможешь войти.

Так пророк Якуб выпил шербет расставания и встретил свою смерть. Ангелы омыли его тело и завернули в саван, а затем совершили заупокойную молитву и похоронили его рядом с пророком Исхаком.

После этого братья пророка Юсуфа пришли к нему и сообщили горестное известие. Пророк Юсуф заплакал, потом промолвил:

- О, мой Аллах! Ты сделал меня султаном в Египте, научил меня толкованию снов. У меня нет никого, кроме Тебя. Йа Рабби! Забери и мою жизнь. Сделай меня одним из Твоих праведных рабов.

Согласно риваятам, пророк Юсуф умер в Египте в возрасте ста сорока четырех лет. Некоторые говорили, что ему было сто двадцать лет.

Египтяне положили его тело в мраморный гроб и оставили в середине Нила, чтобы он приносил благодать народу на обоих берегах реки.

Во времена пророка Мусы (мир ему) Аллах Всевышний повелел ему:

- Вытащи из Нила гроб с телом Юсуфа и захорони его рядом с досточтимым Якубом.

Пророк Муса разослал глашатаев с просьбой явиться тем, кто знает место расположения гроба с телом пророка Юсуфа. Одна женщина сказала:

- Я знаю. И укажу тебе это место, если ты согласишься, чтобы я была с тобою в Раю.

Достопочтенный Муса согласился, и женщина сказала ему:

- Гроб с телом Юсуфа бросили в Нил с этого места.

По указанию пророка Мусы (мир ему) гроб вытащили из воды, а затем привезли в Иерусалим и там захоронили.

Имеется очень много рассказов, связанных с пророком Юсуфом. Многие из них приводятся в тафсирах, поскольку повествования о нем прекрасны. Всевышний Аллах приводит и другие повествования, упоминая в них о других пророках, праведниках, толкователях снов, правителях, однако только повествование о пророке Юсуфе называет «прекраснейшим повествованием». Муфассиры объясняли это тем, что благочестивый Юсуф, как никто другой, прошел через многие страдания и муки, испытал любовь и ненависть, верность и измену. Будучи рабом, стал султаном. Из-за своей красоты был брошен в тюрьму. Благодаря душевной красоте стал правителем.

Здесь мы стремимся лишь немного приоткрыть божественную тайну, объяснить некоторые из знамений Всевышнего.

Из книги "Анваруль-ашикын"

В этой статье мы хотим рассказать удивительную историю отца и сына, историю двух Пророков: Якуба и его сына Юсуфа (Мир им обоим).

У Якуба было 12 сыновей, но младшего из них Юсуфа он любил больше всего. Она явилась результатом проявившихся в Юсуфе особенной почтительности, уважения и мудрости. Отец видел в нём задатки исключительности.

Кораническое повествование начинается с видения. Ещё совсем маленький Юсуф как бы со стороны увидел 11 планет, Солнце и Луну, совершающими ему суджду.

Отец попросил сына не рассказывать об этом видении братьям, боясь, что те из зависти могут причинить мальчику вред.

Видение ещё больше увеличило привязанность Якуба к младшему сыну. Он видел в нём предпосылки пророчества. Видели их и братья, и со временем это заставило их задуматься. В конце концов, зависть породила в них мысли об убийстве Юсуфа.

Все они были единодушны в том, чтобы бросить Юсуфа в колодец. Братья вывели младшего братика в место неподалёку от их города и там исполнили свой приговор. Затем, предварительно испачкав рубашку Юсуфа кровью, с плачем принесли её отцу.

Будучи извлечённым торговцами из колодца, Пророк Юсуф (мир ему) уже смирился с участью быть рабом людей, нашедших его. В его поведении не было противостояния тому, что уготовили ему братья. Единственное, за что он переживал, это состояние отца, который не сможет смириться с потерей любимого сына, и положение братьев, на которых снизойдет гнев Всевышнего, если они не покаются.

Египет в это время находился под властью гиксосов, чьё влияние распространялось от столицы Авариса – это вблизи нынешнего Порт Саида – на всю долину Нила. Затем по северному береговому пути они направились на юг, от долины Нила к Палестине.

Этим путем в Египет вошли гиксосы, отсюда приходили торговцы из Азии, отсюда же во времена фараонов на рынки Египта привозили рабов. Этой дорогой из бесплодной Азии в плодородную долину Нила перегоняли свои стада пастухи.

Будучи купленным на невольничьем рынке одним из приближённых правителя Египта, Юсуф (мир ему) оказывается в их семье. И умный не по годам и красивый мальчик (Юсуф (мир ему)) становится всеобщим любимцем во дворце, в том числе и Зулейхи – жены правителя Египта.

Красота Пророка Юсуфа притягивала всех женщин во дворце. Не сумев добиться его расположения, Зулейха (мачеха) путем уговоров заставляет мужа заточить юношу в темницу. Находясь в темнице, Пророк Юсуф (мир ему) наставляет людей на путь истинный, проводит дни в поминании Всевышнего.

Это были тяжелые дни, но в темнице Пророк проявил себя хорошим толкователем снов, доказав свой дар и видение. Слухи о силе пророчества Юсуфа быстро дошли до царя.

Царю нужен был тот, кто сможет растолковать его видение, которое заключалось в том, что семь тощих коров съели семерых жирных, а семь сухих колосков – семь зелёных.

Пророк Юсуф сумел дать правильное толкование видению царя, чем заслужил доверие и уважение. Вскоре раскрылась истина. Невиновность Пророка Юсуфа относительно жены царя была доказана.

Когда Юсуфа выпустили из темницы, царь назначил Пророка служить вельможей.

Юсуф (мир ему) осуществлял призыв людей к исламу, к вере в Единого Бога постепенно.

На своем посту Пророк подготовил всё необходимое для встречи засухи: построил огромные амбары для хранения зерна в колосьях, расположив их в одной из самых плодородных областей Египта – историческом районе с древними пирамидами.

Из-за распространившегося голода в Египет за провизией приехали братья Юсуфа. Узнав Юсуфа, они выразили сожаление о случившемся. Он потребовал привезти в Египет отца, пророка Якуба (мир ему).

Таким образом, видение Юсуфа сбылось, и вся семья воссоединилась в Египте. Якуб (мир ему) здесь же и умер, завещав похоронить себя рядом с отцом. Юсуф (мир ему) исполнил завещание и доставил тело Якуба (мир ему) в Палестину, где и похоронил его в пещере Эль-Халиля.

Став фактическим правителем в Египте, Пророк Юсуф (мир ему), освободив людей от рабства, привел Египет к единобожию. История Пророка Юсуфа раскрывает разные стороны жизни человека и учит правильным поступкам, согласно Исламу.

Имена нашего Пророка (мир ему и благословение Аллаха)

АСИМ - защитник

АБАДИ - вечный, нескончаемый

АБАН - так звали сподвижника имама Джафара Садыка

АБАЙ, АБАКАР (Абу Бакр) - старший родственник

АБДУЛАД - справедливый

АБДУЛАЗИЗ - могучий

АБДУЛАХАД - единый

АБДУЛБАСИР - всевидящий

АБДУЛВАХИД - единственный, уникальный

АБДУЛГАНИ - богатый

АБДУДГАФУР - всепрощающий

АБДУЖАЛИЛ - могущественный

АБДУЛКАДЫР - могучий

АБДУЛКАРИМ - щедрый

АБЛУЛАТИФ - добрый

АБДУЛМАДЖИД - славный

АБДУЛМУМИН - верный

АБДУРАЗЗАК - дающий блага

АВДУРАХИМ - милосердный

АБДУРАХМАН - милостивый

АБДУРАШИД - праведный

АБДУССАЛАМ - мирный

АБДУЛФАТТАХ - победитель

АБДУЛХАБИР – осведомлённый

АБДУЛХАЛИК - творец

АБДУЛХАЛИМ - кроткий

АБДУЛХАМИД - достохвальный

АБИД - поклоняющийся

АББАД - поклоняющийся Богу

АБАШ - дядя с отцовской сторо­ны

АББАС - суровый, так звали дядю Пророка

АБДУЛЛА - раб Аллаха

АБРАР - богобоязненный чело­век, безвинный, безгрешный

АБРАРЕТДИН - богобоязненный верующий человек

АБСАТТАР - просящий проще­ния раб Аллаха

АБУ-АБУЛЬ – имя образующий компонент, обычно употребляется для обозначения родителя, после рождения первого ребёнка папа, отец ребёнка, родитель

АБУАЙЙУБ - так звали сподвиж­ника Пророка МУХАММАДА, (мир ему и благословение) удостоенного чести ОКАЗАНИЯ ЕМУ гостеприимства, когда он переселился в Медину

АБУБАКАР - отец Бакара, источ­ник чистоты. Имя самого близ­кого сподвижника и тестя про­рока Мухаммада и первого из четырёх праведных халифов, богатого мекканского купца, первого из мужчин, принявших ислам, оказывавшего постоян­ную финансовую поддержку мусульманской общине.

АБУД-БАШАР - «Отец челове­чества». Эпитет «Адама», ко­торый также являлся первым пророком.

АБУЛГАЗИ - воитель за веру, по­бедитель

АБУМУСЛИМ - так звали воена­чальника, способствовавшего воцарению династии Аббасидов в 750 г.

АБУСАЛАМ - спокойный, невоз­мутимый

АБУЗАРР - источник света, имя одного из сподвижников про­рока Мухаммада Абузарра аль-Гифари, известного своим неприятием роскошного обра­за жизни

АБУЛАЕС - отец льва, смелого человека; имя одного из факихов ученых-богословов, осно­вавшего свою школу Абулаеса ас-Самарканди

АБУТАЛИП(Б) - отец Талиба; имя дяди пророка Мухаммада и отца четвёртого праведного халифа Али бен Абу Талиба

АБУХАНИФА - так звали велико­го мусульманского ученого, ос­новоположника ханифитского мазхаба.

АВАН - добрый, душевный

АГИЛЬ - умный, знающий

АГЛИУЛЛА - самый дорогой, лучший человек Аллаха

АГЛЯМЕТДИН - лучше всех раз­бирающийся в религии

АГЛЯМУЛЛА - лучше всех знаю­щий величие Аллаха

АГРАФ - возвышенный, высо­кий; от названия одной из сур Корана аль-Аграф

АГФАР - прощающий

АДАМ - прародитель, имя перво­го человека пророка Адама

АДИЛ - верный, справедливый

АДЕЛЬ - праведный

АДХАМ - смуглый человек, чёр­ный конь, густой сад; имя од­ного из суфийских шейхов Ибрахима бенадхама

АДХАТ - счастливый

АЖМЕГУЛ - очень красивый че­ловек

АЖМУЛЛА - очень красивый бо­жий человек

АЗАМ - решительный

АЗИЗ - великий, дорогой

АЗИМ – богатырь, предвидящий

АЗХАР - белолицый, очень кра­сивый, цветочный

АЙМУРЗА- красивый сын эмира

АЙМУХАММЕТ – святой Мухаммад

АЙРАТ – дорогой, любимый

АЙЙУБ – имя пророка

АЙСУЛТАН – лунный султан

АЛИ – выдающийся, великий четвёртый халиф, двоюродный брат и зять пророка Мухаммада. С именем Али связанно зарождение в исламе шиитского движения.

АЛИАКБАР – Али Великий

АЛДАН – первенец

АЛИАСГАР – «Али младший»: так звали одного из сыновей имама Хусейна

АЛИМ – «знающий, ученный, осведомленный»

АЛИФ – название первой буквы арабского алфавита 2 «друг, товарищ»

АЛЛАМУРАТ – пожелания Аллаха

АЛЛАЯР – принадлежащий Аллаху

АЛЛИБЕК – господин Али

АЛМАСХАН – бессмертный хан

АЛМАХАН – благодарный хан

АЛПАН – храбрец

АЛХАН – великий хан

АЛХАС – особенный

АЛЯУДДИН – благородство религии

АМАН – безопасность, защита

АМАНАТ – безопасность, залог

АМАЛЬ – надежда, ожидание

АМДЖАД – самый главный

АММАР – процветающий

АМИН – верный, надёжный, честный

АМИР - правитель, князь, принц

АМИРАЛИ – Амир + Али

АМИРХАН – главный, руководитель

АМРУЛЛА – повеление Аллаха

АНАМ – сыны, люди Адама, мир людей, народы, человечество

АНАС – радость, веселье. Имя сподвижника пророка Мухаммада

АНВАР – очень светлый, очень яркий

АНВАРУЛЛА – луч Аллаха

АНВАРХАН – светлый, хороший человек

АНЗОР - самый заботливый

АНИС - близкий друг, товарищ, анис

АНСАР - сподвижники; помощ­ники. Жители Медины из пле­мен авс и хазрадж, которые в 622 г. Заключили договор с Му­хаммедом, признав его своим верховным вождём и вероучи­телем

АНСАФ - справедливый

АНЧИЗ - вершитель

АНФАС-очень красивый, доро­гой, драгоценный

АРАН - выдержанный; хладно­кровный

АРАФАТ - название горы под Меккой, место сбора паломни­ков «Священная гора».

АРЕФ - умный, мудрый

АРЗУХАН - желанный мальчик

АРИФ - учёный, мудрый, суфий

АРМАН - совершенный; надежда

АРСЕН - смелый, бесстрашный

АРСЛАН – лев

АРСЛАНБЕК - сильный, как лев

АРСЛАНГАЗИ - борющийся, на истинном пути, победитель

АРСЛАНАЛИ - великий лев

АРТУР - крепкий, человек круп­ного телосложения

АРУП (АРИФ) - учёный, мудрый

АРШАД - очень правильный, встающий на прямой путь; са­мый умный, великий

АСАД - лев, сильный, храбрый, как лев

АСАДУЛЛА - лев Аллаха, эпи­тет дяди пророка Мухаммеда, Хамзы бен Абд аль-Мутталиба, известного своей храбростью

АСАФ - задумчивый, заботливый

АСАХ - правильный, здоровый

АСАХЕТДИН - нашедший пра­вильную веру

АСГАДУЛЛА - самый счастливый у Аллаха

АСГАТ - счастливый

АСГАТЖАН-счастливая душа

АСЛАН - лев; бесстрашный

АСЛУДДИН - основа веры

АСИР - избранный

АСИМ - защитник

АСИФ - прошение

АСКАР - армия, войско

АСКЕР - младший, малый

АСРА (ИСРА) - ночное путешес­твие Пророка Мухаммада

АСРАР - тайный, неизвестный, мудрые таинства

АСРАРЕТДИН – неизведанные тайны религии.

АСХАБ(П) - друзья, сподвижни­ки Мухаммада, люди, тесно общавшиеся с ним или прини­мавшие участие в его походах, позже так стали называть всех, кто видел пророка Мухаммада хоть раз, даже будучи ребён­ком

АСХАБЕТДИН - обладающие ве­рой

АСХАБУЛЛА - друзья Аллаха

АТАБАЙ - старший бай, аксакал

АТАМУРАТ - особое желание

АТАНАС - бессмертный

АТАХАН - главный хан

АУЛИЯР, АВЛИЯР - превосход­ный друг

АУХАДИ, АВХАДИ - первый, единственный

АФЗАЛ - самый достойный, ува­жаемый, превосходный

АФЗАЛЕТДИН - самый достой­ный в религии, самый дорогой человек

АФЗАЛУЛЛА - самый достойный в религии, самый дорогой че­ловек

АФКАР - мысли

АФСАХ - красноречивый

АФТАБ - солнце, солнечный свет, красивый, как солнце

АФТАХ - открывающий, начина­ющий, благословляющий

АФТАХЕТДИН - открывающий смысл веры

АФХАМ - понимающий

АФШАН - сеятель

АХАБ - самый любимый

АХИЯР - доброжелатель, добродетель, благодетель; поздний, последний друг

АХИЯРЕТДИН - добродетель веры

АХИЯРУЛЛА - лучшие люди Ал­лаха

АХКАМ - мудрый, умный, одарённый

АХКАМЕТДИН - человек, пони­мающий основы веры

АХКАМЖАН - умная душа

АХКАМУЛЛА - мудрый человек Аллаха

АХЛАФ, АЛЯФ - друзья, находя­щиеся вместе

АХЛЕИСЛАМ – последователь религии ислам

АХЛЕТДИН - обрётший веру

АХЛИУЛЛА - создание Аллаха

АХМАД, АХМАТ – имя образующий компонент - славный, хвалебный, восхваляемый; один из эпитетов пророка Му­хаммада, под таким именем он был упомянут в Священных Писаниях, предшествующих Корану

АХМАДИ - хвалебный, слав­ный человек из мусульманской общины

АФАНДИ – Господин

АЮБ(АБ) – касающийся, коранический персонаж, один из праведных слуг Аллаха, пророк соответствующий библейскому Иову, чью историю Корана упоминает в назидание неверующим среди примеров того, что Аллах в конце концов помогает тем, кто на него полагается и предан ему.

АЮБИ – сильный, как медведь

АЯТУЛЛА – отмеченный Аллахом

БАГАУТДИН – блеск веры

БАГДАТ – подарок Всевышнего, дар

БАГДАСАР – яркость, источник света

БАДАВИ – кочевой народ, племена

БАДИГ - очень красивый, велеречивый, красноречивый

БАДИГУЛЛА - очень красивый принадлежащий Аллаху

БАДИППА – очень красивый

БАДИППАН – дорогой, очень уважаемый

БАДИХАН – первый ребёнок

БАДРЕИСЛАМ – зарождение ислама

БАДРУДДИН – живущий полной религиозной жизнью

БАДРУЛЛА – месяц Аллаха

БАЙТУЛЛА – «дом Аллаха», название Каабы

БАЙАХМАТ – восхваляемый

БАЙРАМ – имя даётся мальчику, родившемуся во время проведения праздника.

БАЙСАИТ – богатый Саит (хозяин)

БАРА – невинный, невиновный, имя сподвижника Пророка Мухаммада

БАРААТ – «очищение»; название благословенной ночи с 14 на 15 Шабан

БАРАК – яркий, блестящий

БАРИК – 1. «блеск, сияние, молния». 2. «яркий, просветляющий».

БАРИ – создатель

БАРСХАН – хан сильный, как тигр

БАХАУТДИН – блеск религии

БАХА – прекрасный, красивый.

БАХИРА – персонаж мусульманских преданий о жизни Мухаммада, христианский монах из сирийского города Басры, узнавший в мальчике Мухаммаде будущего Пророка.

БАХМАН – открытый, светлый

БАХТИ – счастливый

БАХТИЯР – счастливый, друг счастья

БАШАР (Башаар) – сообщающий радостные вести

БАШИР – радующий, приносящий радостные новости

БИШР – радость

БИГИ – глава, руководитель, хозяин

БИКБАЙ – главный господин

БИКБАРС – барс, вожак

БИКБУЛАТ – острый меч

БИКЖАН – сильная, здоровая душа

ВАЛИМУРЗА - благочестивый Мурза

ВАЛИНУР - освещённый светом религии

ВАЛИРАХИМ - друг Милосерд­ного

ВАЛИРАХМАН - друг Милости­вого

ВАЛИУЛЛА - божий человек

ВАЛИХАЙ - хан-покровитель

ВАЛИХУЖА - господин-покро­витель

ВАЛИЯР - друг Вали

ВАРИГ - охраняющий от плохого

ВАРИС - наследник

ВАСИ - помогающий сиротам, исполнитель духовного заве­щания

ВАСИКЪ - верящий

ВАСИЛЬ - достигающий цели

ВАСИМ – очень красивый"

ВАСИМЖАН - благородная Душа

ВАСИМХАН - благородный хан

ВАСИТ - средний

ВАСИФ - характеризующий, оп­ределяющий, восхваляющий

ВАСИФУЛЛА – восхваляющий Аллаха

ВАССАФ - восхваляющий.

ВАСФИ - восхваляющий

ВАСФИУЛЛА – восхваляющий Аллаха

ВАФА - прямой, выполняющий

ВАФИУЛЛА - доверительный

ВАФИК - преуспевающий

ВАХИП(Б) - посвящающий, да­рящий

ВАХИТ(Д) - единственный, пер­вый ребёнок

ВАХИТЖАН - единственная душа;

ВИЖДАН - честный, порядоч­ный, совестливый

ВУЖУД - живущий, существующий

ГАРУН - Харун

ГАСАН - Хасан

ГАЗАЛИ - красивый, сильный,

ГАЗАНФАР - лев

ГАЗЕТДИН - сражающийся пути религии

ГАЗИ - сражающийся за святое дело, герой. Человек, принима­ющий участие в газавате

ГАЗИЗ – имя образующий компо­нент - дорогой, милый, цен­ный, святой

ГАЗИЗЕТДИН - уважаемый в ре­лигии человек

ГАЗИЗЖАН - Святая душа

ГАЗИЗИСЛАМ - человек, укрепляющий ислам

ГАЗИЗРАХМАН – знаменитый Рахман

ГАЗИЗУЛЛА - уважаемый перед Аллахом

ГАЗИЗХАН - уважаемый хан

ГАЗИМ - решительный, отваж­ный, предусмотрительный, знающий направление пути

ГАЗИМЕТДИН - идущий по пути религии, верующий

ГАЗИМЖАН - смелая душа

ГАЗИМУЛЛА - батыр, сражаю­щийся на пути Аллаха;

ГАЗИМУРАТ - смелый Мурат

ГАЗИМУХАММАТ - смелый Мухаммад

ГАЗИМХАН - отважный хан

ГАЗИНУР - смелый Hyp

ГАЙДАР - лев

ГАЙДУЛЛА – принадлежащий

ГАЙН – имя образующий компонент - глаз, источник, самый лучший, избранный

ГАЙНАН - настоящий, правильный, точный

ГАЙНЕВАЛИ - настоящий друг

ГАЙНЕЛГИЛЬМ - источник зна­ний

ГАЙНЕЛИСЛАМ - источник ислама

ГАЙНЕЛМУХАММАТ - избран­ный Мухаммат

ГЛЙНЕЛХАК - источник спра­ведливости, сама справедли­вость

ГАЙНЕРАХИМ - источник ми­лосердия; само милосердие

ГАЙНЕРАХМАН - источник ми­лости, сама милость

ГАЙНИАХМАТ - подлинный Ахмат

ГАЙНИБАШИР - настоящий че­ловек

ГАЙНИСЛАМ - подлинный ис­лам

ГАЙФЕТДИН - здоровый рели­гиозный человек

ГАКИЛЬ - умный, здравомысля­щий

ГАКИФ - уединяющийся

ГАЛАВЕТДИН - величие рели­гии

ГАЛАЛЕТДИН - живущий по ка­нонам религии

ГАЛИ (АЛИ) - великий, высоко значимый, дорогой; имя четвёртого праведного халифа, двою­родного брата и зятя пророка Мухаммеда.

ГАЛИАКБАР - великий Акбар

ГАЛИАКРАМ - великий Акрам

ГАЛИАРСЛЛН - великий Арслан

ГАЛИАХМАТ - великий Ахмат

ГАЛИМЖАН - душевное знание

ГАЛИМКУЛ - знающий раб

ГАЛИМНУР - свет знаний

ГАЛИМУЛЛА - ученье Аллаха

ГАЛИМУРАТ - учёный Мурат

ГАЛИМУРЗА - учёный Мурза

ГАЛИНУР - великий свет

ГАЛИРАСУЛ - великий послан­ник

ГАЛИРАФИК - великий спутник

ГАЛИРАХИМ - великая милость

ГАЛИРАХМАН - великое мило­сердие

ГАЛИСУЛТАН – великий

ГАЛИУЛЛА – величайший человек

ГАЛИХАЙДАР – великий Хайдар

ГАЛИХАН – великий ан

ГАЛИХУЖА – именитый господин

ГАЛИША – великий шах

ГАЛИШАИХ – великий Шаих

ГАЛИШИР – могучий лев

ГАЛЛАМША – шах, знающий религию

ГАЛЛЯМ – великий учёный, всезнающий, один из эпитетов Аллаха «знающий сокровенное».

ГАЛЛЯМЕТДИН – знаток религии

ГАЛЛЯМХАН – знающий хан

ГАМИД – богатый

ГАРИФ – знающий, начитанный, умный, сведущий, образованный

ГАРИФБЕК – образованный бек

ГАРИФЕТДИН – знающий религию

ГАРИФУЛЛА – знающий Аллаха

ГАФФАР – великодушный

ГАЧАЙ – храбрец, воин.

ГАШКАЙ – счастливый

ГАШИГУЛЛА – любимец Аллаха

ГАШИК – влюблённый

ГАШИР – десятый (ребёнок), друг

ГАЯЗ – воодушевлённый

ГАЯЗЕТДИН – воодушевлённый сторонник религии

ГАЯН – известный

ГАЯР – энергичный, смелый

ГАЯС – спасающий, помогающий.

ГАЯСЕТДИН – помогающий религии

ГИБАД – богомольцы

ГИЗАМ – значимый

ГИЗАР – путешественник

ГИЗЗАТ – имя образующий компонент достоинство, уважение, близкий по духу, сила, духовная помощь, могущество, авторитет, престиж.

ГИЗЗАТБАЙ – достойный

ГИЗЗАТЖАН – близкий по духу

ГИЗЗЕЛГАБИДИН – величие молящегося

ГИЗЗЕТДИН – величие религии

ГИЗЗИНУР – яркий свет

ГИЛАЖЕНТДИН – исцеление религией

ГЕЛЕМЖАН – знающая душа

ГИЛЕМША – учёный шах

ГИЛЬМАН – мальчик, юноши,

ГИЛЬМЕТДИН - знание о рели­гии

ГИЛЬМИ - учёный, знающий, научный

ГИЛЬМИАХМАТ - учёный Ахмат

ГИЛЬМИЯР - любящий науку

ГИЛЬМУЛЛА - божественное знание

ГИЛЬФАН - сторож, охранник

ГИЛЬФАНЕТДИН - страж религии

ГИМАД - опора

ГИМАДЕЛИСЛАМ – опора ислама

ГИМАДЕТДИН -опора религии

ГИНАЯТУЛЛА – милосердие, забота Аллаха

ГИНИЯТУЛЛА – помощь, забота Аллаха

ГИРФАНЕТДИН – свет знания религии

ГИСАМ – опора, самостоятельный

ГИСАМЕТДИН - опора религии

ГИСЕТДИН - защитник религии

ГЙСМАТ - сторонник, доброде­тель, непогрешимый

ГИСМАТУЛЛА – благочестивый раб Аллаха

ГИЯС - помощь, спасение

ГОМЕРЖАН -долгожитель

ГОШГАР - величественный

ГЕРГУД - огонь, свет

ГУБАЙДУЛЛА - маленький раб Аллаха

ГУЗАИР - помощник; коранический персонаж, человек, ко­торого иудеи объявили сыном Аллаха, совершив тем самым, согласно мусульманским пре­даниям, аналогичное христи­анскому греховный поступок против истинного единобожия.

ГУЗЕЛЬЖАН - красивая душа

ГУЛЮМ - знания

ГУЛЯМ - мальчик

ГУМА(Е)Р, УМАР – имя образующий компонент - жизнь, быт, существование; имя второго праведного халифа Умара бен аль –Хаттаба, известного своей храбростью.

ДА(Е)РВИШ – отказавшийся от мира человек, аскет, бедняк

ДАБИР – помощник, учитель, опекун

ДАВИШ – первый ребёнок

ДАГИЙ – зовущий, проповедник

ДАИМ – постоянный, спокойный характер

ДАИШ – друг, ребёнок

ДАМИР (ЗАМИР) – добросовестный, честный

ДАНИШ - знание, наука

ДАНИЯЛ - дар Божий

ДАНИЯР - учёный, умный

ДАРБЕШ (ДАРВИШ) - аскет, ни­щенствующий листик

ДАРВИШГАЛИ - аскет Гали

ДАРЖЕМАН - переводчик

ДАРИС - преподаватель, учитель

ДАРУН - сердце, душа, близкий по духу человек

ДАУД (Давуд) любимый, притяги­вающий к себе; коранический персонаж, пророк и царь, иден­тичный библейскому Давиду. В Коране упоминается один или вместе с сыном Сулейманом как праведник, находившийся под особым покровительством Аллаха, который сделал его своим наместником (халифа), даровал ему власть, мудрость, знание; красноречие. Аллах подчинил ему горы и птиц, ко­торые вместе с ними славили Аллаха. Он был первым, кто стал обрабатывать металлы. Ал­лах научил его делать кольчуги.

ДЖАБИР - «восстанавливающий связи»; имя «основателя араб­ской химии». Абу Муссы Джабира ал-Хаййана.

ДЖАВИД - великодушный, щед­рый

ДЖАИЗ - правильный, гордый

ДЖАЛАЛ - величие, главенство, слава

ДЖАЛАЛУДДИН - величие рели­гии

ДЖАЛИЛ - великий, величест­венный

ДЖАЛУТ - коранический персо­наж, глава враждебных Талуту войск, библейский Голиаф.

ДЖАМАЛ - красота, совершенс­тво

ДЖАМИ - имя персидского суфия, учёного и поэта Абд ар-Рахмана Джами.

ДЖАМИЛ - красивый, приятный

ДЖАСИМ - солидный, важный

ДЖА"ФАР - «родник, ручеёк, ма­ленькая речка», имя двоюрод­ного брата Пророка Мухаммада.

ДЖАХАН - мир, вселенная

ДЖИБРИЛ, ДЖАБРАИЛ - имя ангела, наиболее приближён­ного к Аллаху, главного пос­редника между ним и пророка­ми, в частности Мухаммадом. В Коране он упоминается как покровитель Мухаммеда, за­щищающий его вместе с Алла­хом от неверующих, специаль­но присланный к Мухаммеду с откровением - Кораном. Библейский Гавриил.

ДЖУМА - родившийся в пятницу

ДИНАХМЕТ – верующий Ахмет

ДИНБАЙ - набожный, религиозный

ДИНДАР - благочестивый

ДИНДАРХАН - верующий хан

ДИНИСЛАМ - религия ислам

ДИНМУХАММАТ – религия Му­хаммада - ислам

ДИНУЛЛА – религия Аллаха

ДИНШАИХ – знающий религию

ДУЛАТ- государство, богатство.

ДУРЗАМАН – старинный жемчуг

ДУСГАЛИ – великий друг

ДУСГАЛИМ – знающий друг

ДУС – друг

ДУСИЛ – любящий страну, пат­риот

ДУСМУРАТ - друг Мурат

ДУСМУХАММАТ - друг Мухаммат

ДУССАДИК - настоящий друг

ЕДИГАР - добрый, благодетель­ный человек

ЕДИГИР - мужественный, лучший мужчина

ЕЛДАМ - скорый, расторопный

ЕЛГЫР - деловой, умелый, лов­кий

ЕНАЛИ - широкая душа

ЖАВАД -щедрый человек

ЖАВАН – молодой парень, юноша

ЖАВАХИР – драгоценные камни

ЖАВИД – вечный, вечность

ЖАДИР – приятный

ЖАДИХАН – родившийся в десятом месяце по иранскому календарю

ЖАЗИБ – притягивающий, любимый

ЖАЗИЛ- обильный

ЖАИЗ – правильный, приемлемый.

ЖАЙГИР – обосновавшийся, устроившийся

ЖАМАЛ – красивое лицо, красота

ЖАМГИТДИН – объединяющий верующих

ЖАМИЛ – красивый

ЖАМИТ – крепкий

ЖАНСУФИ- набожная душа

ЖАНТАЙМАС – непоколебимый душой

ЖАНТАХ(Г)ИР – с чистой душой

ЖАНТИМЕР- крепкий душой

ЖАНТИРАК – сильный духом

ЖАНТУГАН – укрепляющий родство

ЖАНТУРА – душевный

ЖАНУРАЗ – светлая, счастливая душа

ЖАНФАК- чистая душа

ЖАНШАИХ -душевный человек

ЖАНЫЙ – душевный, дорогой

ЖАНЫШ- душевный друг

ЖАСИМ – батыр, сильный

ЖАУДАТ – превосходный, неиссякаемый

ЖАХИТ – старательный

ЖИХАН – мир, вселенная

ЖИХАНБАЙ – очень богатый

ЖИХАНГАЛИ – всеобщее величие

ЖИХАНГАРАЙ – большое желание

ЖИХАНГИЗ – странствующий по свету

ЖИХАНГИР – покоритель, завоеватель

ЖИХАНЕТДИН – распространяющий религию по миру

ЖИХАНМУХАММАТ – хвалебный в мире

ЗАБИР – сильный могучий

ЗАБИРУЛЛА – могучий человек Аллаха

ЗАБИХ – приносимый в жертву

ЗАБИХУЛЛА – приносимый в жертву, эпитет пророка Исмаила, которого его отец пророк Ибрахим готов принести в жертву Аллаху.

ЗАЙНУЛАБИД - лучший из пок­лоняющихся

ЗАЙНУЛЛА - украшение Аллаха

ЗАКАРИИА, ЗАКАРИЯ - неза­бываемый Аллахом человек; коранический персонаж, один из праведников, отец пророка Йахйи, евангельский Захарий (отец Иоанна Крестите­ля). Согласно кораническому рассказу Закарийа был избран воспитателем-опекуном Ма­рьям

ЗАКИ - чистый, смышленый, проницательный, помощник

ЗАКИЕТДИН - религиозный че­ловек

ЗАКИЖАН - проницательная душа

ЗАКИР - поминающий Аллаха

ЗАКИРЕТДИН - религиозный человек

ЗАКИРЖАН - верующий всей ду­шой в Аллаха

ЗАКИРУЛЛА - поминающий Ал­лаха современный

ЗКИРХАН – верующий Аллаха

ЗАРИФЕТДИН – религиозный человек

ЗАРИФЖАН - добрая душа

ЗАРИФУЛЛА - верующий чело­век

ЗАРИФХАН - красивый, знат­ный

ЗАРМУХАММАТ - неоценимый Мухаммат

ЗАРРАФ - красноречивый, быст­рый

ЗАРРАФЕТДИН – религиозный проповедник, оратор

ЗАРТДИН - драгоценность религии

ЗИННУР – источник света, обладатель света

ЗИЯТДИН – свет религии

ЗИЯТУЛЛА – свет Аллаха

ЗИЯФ – гостеприимство

ЗИЯФЕТДИН – открытость религии

ЗИЯХАН – просвещенный

ЗУБАИР – сильный, умный

ЗУБАЙДУЛЛА – близкий Аллаху

ЗУЛЬКАРИМ – щедрость, источник милосердия

ЗУЛЬКАФИЛ – источник веры

ЗУЛЬКИРАМ – источник милосердия

ЗУЛЬФА(И)КАР – название сабли халифа Али верность Аллаху оставлен там или на одном из небес до дня Суда.

ЗУРАБ – рубин

ЗУХАЙР – яркий, светлый

ИБРАГИМ - имя Пророка

ИДРИС - имя Пророка.

ИЗАХ - объяснение, открыто объ­яснить

ИЗАХЕТДИН - открыто, объяс­няющий религию

ИЗРАИЛ - имя ангела смерти, од­ного из наиболее приближенных к Аллаху.

ИЗХАР - выявляющий, показы­вающий

ИЛАМБАЙ - приятной наруж­ности, красивый мальчик

ИЛИШ - любящий свою страну

ИЛМАЗ - смельчак

ИЛКИН - первый

ИЛЬБАЙ - господин, любящи свою родину

ИЛЬМУХАММАТ - справедливый Мухаммат

ИЛЬНАЗ - грациозный

ИЛЬНАЗАР - старейшина госу­дарства

ИЛЬСУР - труба, возвещающая о судном дне

ИЛЬТАБАР - нашедший приста­нище

ИЛЬФАК - благочестивый чело­век государства

ИЛЬФАР - указывающий путь

ИЛЬФРУЗ - приносящий спокойствие государству

ИЛЬХАМГАЛИ - величие вдох­новения

ИЛЬХАМЕТДИН - вдохновлённый верой в Аллаха

ИЛЬХАМША - вдохновлённый

ИЛЬХАН - сын отечества

ИЛЬЧЕБЕК - состоятельный сын страны

ИЛЬЧЕМУХАММАТ - достой­ный представитель государства

ИЛЬЧУРА - богатырь

ИЛЬШАЕХ - старейшина

ИЛЬШАТ - родился мальчик на радость обществу

ИЛЬЯР - любящий свою страну

ИЛЬЯС - коранический персо­наж, один из пророков, биб­лейский Илия. В Коране назван праведником (Салих), верую­щим посланником (Мурсал).

Он призывал своих соплемен­ников уверовать в Аллаха

ИМАКЕТДИН - способствующий укреплению религии

ИМАМ - предстоящий на молит­ве духовный руководитель, гла­ва мусульманской общины. В повседневной жизни, имамом называют руководителя общей молитвой в мечети.

ИМАМГАЛИ - великий имам

ИМАМЕТДИН - духовный руко­водитель общины

ИМАМКУЛ - преданный общине имам.

ИМАН - искренняя вера; Поня­тие иман - одно из ключевых в исламе, оно более сорока раз встречается в Коране

ИМАНБЕК - верующий

ИМАНГАЛИ - великий верую­щий

ИМАНГУЛ - верующий раб Аллаха

ИМКИЛГАН - благополучный, желанный

ИМРАН - жизнь, благоденствие

ИНСАФ - воспитанный, совестливый

ИНСАФЕТДИН - совесть рели­гии

ИНТИЗАР - родившийся после томительного ожидания

ИПШАРАТ - ребенок, крепкий, как сосна

ИР - муж, мужественный

ИРАСХАН - наследник

ИРБАЙ - мужественный человек

ИРБЕК - мужественный человек

ИРБУЛАТ - крепкий Булат

ИРГАЗИ - мужественно сражающийся на праведном пути

ИРГАЛИ - выдающийся мужчи­на

ИРГУЛ - мужественный человек

ИРДАУЛЯТ - мужские достоинство

ИСА - коранический персонаж, особо почитаемый пророк, по­следний перед Мухаммедом. В Коране упоминается как алмасих (мессия), Ибн Марьям (сын Марьям), абд Аллах (раб Аллаха), Расул Аллах (послан­ник Аллаха), Салих (правед­ник), калима (слово) Аллаха. Ему было ниспослано открове­ние - Инджил.

ИСАМ - охраняющий, защищаю­щий

ИСАКЕЙ - весёлый

ИСБАХ - утренняя заря, рассвет

ИСЛАМ - одна из мировых религий - повиновение, покорность подчинение Аллаху

ИСЛАМАЛИ - великий ислам

ИСЛАМБАЙ – мусульманин

ИСЛАМБЕК - мусульманин.

ИСЛАМГАЗИ - воин ислама,

ИСЛАМГАРАЙ - надежда ислама

ИСЛАМГИР - воин ислама

ИСЛАМГУЖА - приверженец ислама

ИСЛАМГУЛ - слуга ислама

ИСЛАМЖАН - душой преданный исламу

ИСЛАМНАБИ - пророк ислама

ИСЛАМНУР - свет ислама

ИСЛАМУТДИН - религия ислам

ИСЛАМХАЖИ - Хажи-мусульманин.

ИСЛАМХАЙ - приверженец ислама

ИСЛАМХАН - приверженец ис­лама"

ИСЛАМХУЖА - приверженец ислама

ИСЛАМША - приверженец исла­ма.

ИСЛАМШАИХ - шейх ислам уважаемый человек в религии

ИСЛАМШАРИФ - почетная ре­лигия ислам

ИСЛАХ - исправление, измене­ние, налаживание отношений

ИСМА"ИЛ - коранический пер­сонаж, пророк, сын Ибрахима, библейский Исмаил. В Коране он называется сре­ди тех, кому было ниспослано божественное откровение, кто учил людей молитве. По прика­зу Аллаха он вместе с отцом своим Ибрахимом очистил и отстроил Каабу.

ИСМАТУЛЛА - находящийся под защитой Аллаха

ИСРАФИЛ - боец, борец; один из четырех наиболее прибли­женных к Аллаху ангелов. Зачитывает с божественной скрижали божественные решения о судьбах людей и мира и передаёт их другим ангелам для исполнения. Его главный ат­рибут труба, с которой он ни­когда не расстаётся и в которую затрубит в День воскресения мёртвых, по её гласу люди ум­рут, а потом все начнут вставать из своих могил.

ИСХАК - коранический персо­наж, пророк, сын Ибрахима, библейский Исаак. В Кора­не рассказано, что Аллах даро­вал Ибрахиму в преклонном возрасте сына (Исхака) в на­граду за его стойкое благочес­тие. О предстоящем рождении сына ему сообщили ангелы, под видом простых путников, пользовавшиеся его знаменитым гостеприимством.

Абу Мухаммад Йусуф ибн Аскат (ум. После 187/802) – видный суфий.

КАБАЙ - колыбель

КАБИЛ - гостеприимный, встре­чающий; персонаж мусуль­манских преданий, сын Адама, библейский Каин

КАБИР - великий, могучий

КАБУЛ - принимать, встречать

КАВИ - сильный, мощный, все­могущий

КАВИМ - прямой, правильный, честный

КАДЕРБАЙ - уважаемый

КАДЕРБЕК - достойный

КАДЕРГАЛИ - уважаемый Гали

КАДЕРГУЛ – уважаемый человек

КАДЕРЖАН - уважаемый

КАДЕРИСЛАМ - достойный в Исламе

КАДИР - сильный, могучий

КАДИРБЕК - сильный бек

КАДИРГАЛИ - сильный Гали

КАДИРГУЛ - сильный человек

КАДИРЖАН - сильная душа

КАЗИ, КАЗИЙ - общепринятое название мусульманского, судьи отправляющего правосу­дие на основе шариата.

КАИД - руководитель, военачальник

КАЛИМУЛЛА - божье слово; с которым говорил Аллаха, эпи­тет пророка Мусы.

КАЛЬБ - сердце; в Коране это слово встречается 133 раза это - орган постижения и осмыс­ления религиозных истин, вме­стилище веры и благочестия.

КАЛЯМ - термин, которым в средневековой мусульманской литературе обозначали всякое рассуждение на религиозно-философскую тему.

КАМАЛ - совершенный

КАМАЛУТДИН – совершенство религии

КАМИЛЖАН – живущий в гар­монии

КАМИЛЬЯР – настоящий друг

КАМРАН – счастливый

КАРАМАТУЛЛА – божественное чудо

КАРАМЕТДИН – благородство веры

КАРАМУЛЛА – великая щедрость Аллаха

КАРАМУРЗА – сильный, здоро­вый Мурза

КАРАНАЙ – смуглый

КАРАНИЯЗ – богатый Нияз

КАРАТИМЕР – сильный, креп­кий

КАРАХАН – богатый

КАРАХМАТ – сильный Ахмат

КАРАЧАР – темноволосый

КАРИ – чтец Корана; знающий Коран наизусть

КАРИБ – родственник, близкий

КАРИБЕТДИН – религиозный человек

КАРИБУЛЛА – близкий к Аллаху

КАРИЕТДИН – знающий религию

КАРИМУЛЛА – добрый человек Аллаха

КАРИМХАН – щедрый хан

КАРИМХУЖА – добрый госпо­дин

КАРИХАН – долгожитель

КАРУН – коранический персонаж, современник Мусы, самонадеянный богач, библей­ский Корей. В Коране он на­зван среди погубленных Алла­хом врагов Мусы. Он был настолько богат, что несколько сильных людей с трудом несли ключи от его сокровищниц.

КАСИБ - победитель, кормилец

КАСИД - посланец, вестник

КАСИМ - делящий на части, рас­пределяющий, разделяющий; имя одного из сыновей проро­ка Мухаммада.

КАСИМБАЙ - делящий на части, распределяющий, разделяю­щий

КАСИМБЕК - делящий на части, распределяющий, разделяющий

КАСИМЖАН - делящий на ча­сти, распределяющий, разде­ляющий

КАСИМХАН - делящий на части, распределяющий, разделяю­щий;

КАУСАР - название источника в райском саду, богатство

КУДРАТ - мощь, сила, могущес­тво

КУДРАТУЛЛА - могущество Ал­лаха

КУЛ – имя образующий компо­нент раб, божий человек, друг, соратник, богатырь воя­ка, служащий, помощник.

КУЛАЙ - красивый, удобный

КУЛАХМАТ - известный

КУЛБАЙ - помощник

КУЛБАРС - богатырь

КУЛБЕК- помощник

КУЛБИРДЕ – Аллах дал по­мощника

КУЛГАЛИ - божий человек

КУЛДАУЛАТ - служащий государства

КИРАМ - щедрые, известные

КИРАМЕТДИН - щедрый веру­ющий человек

КИРАМУЛЛА - щедрый божий человек

КИРМАН - крепкий

КИЯМ - подняться, вновь выздо­роветь

КИЯМЕТДИН - возрождающий веру

КИЯМНУР - возрождающий свет (веры)

КИЯС - схожесть, пример, срав­нение

КУРБАНАЙ - родившийся в ме­сяц Зуль-Хиджа, месяц празднования Курйян-бяйрямя

КАШИФУЛЛА - верующий в Ал­лаха

КАШФЕЛЬ - открывать, объяс­нять, вносить ясность

КАШФЕТДИН – раскрывающий суть веры

КАШФИНУР-открывающий свет

КАШФУЛЛА-открывающий тайны Аллаху

КАШШАФЕТДИН - раскрываю­щий суть веры

КАЮМ - сущий, неменяющийся, выдержанный

КЕШМУХАММАТ - быстрый, юркий Мухаммат

КИЕКБАЙ - быстрый, юркий, стройный, грациозный

КИЕКХАН - быстрый, юркий, стройный, грациозный

КИЛБАЙ - долгожданный маль­чик, имя давали родившемуся после долгого ожидания мальчику.

КИЛЬБАРС (КИЛЯБАЙ) - дол­гожданный мальчик, имя давали родившемуся после долгого ожидания мальчику

КИЛЬБАШ - первенец

КИНЖА – имя образующий компонент - младший ребенок

КУРБАНАЛИ - Али, приносящий жертву

КУРБАНБАКИ - жертва, приня­тая Аллахом, вознаграждение за которую будет продолжаться до Судного дня.

КУРБАНБЕК - бек, приносящий жертву

КУРБАНВАЛИ - Вали, принося­щий жертву

КУРБАНГАЗИ - Гази, приносящий жертву

КУРБАНГУЛ - божий человек, приносящий жертву

КУРБАНКИЛДЕ - родился близ­кий к Аллаху

КУРБАННАБИ - пророк, приносящий жертву

КУРБАТ - родство, дружба, бли­зость

КУРУЧБУЛАТ - стальной Булат

КУРУЧЖАН - закаленная душа

КУРУЧТИМЕР - крепкий, как сталь

КУРУЧХАН - крепкий, твёрдый

ЛАБИБ - умный

ЛАЕ(И)С - лев

ЛАЕК - достойный

ЛАЗИМ - необходимый

ЛАТИФ - открытый, милый, лю­безный, нежный, красивый, веселый душевный, добрый

ЛАТИФЕТДИН - уважаемый че­ловек в религии

ЛАТИФЖАН - открытая душа

АТИФУЛЛА - уважаемый чело­век Аллаха

ЛАЧИН - сокол

ЛУКМАН - смотрящий, наблю­дающий; коранический персо­наж, древний мудрец. В Коране его именем названа 31-сура, где сказано, что Аллах даровал Лукману мудрость, а далее цитируются его наставления сыну, которому завещано не предавать Аллаху сотовари­щей, верить во Всемогущего Аллаха, молиться, побуждать к благому, удерживать от плохого, терпеть превратности судьбы, не гордиться и не хвас­таться, быть скромным даже в походке и в речи.

ЛУКМАН-ХАКИМ - дальновид­ный мудрец

ЛУТ - коранический персонаж, праведник и пророк, библейс­кий Лот. В Коране он- облада­тель хукма мудрости и знаний, неоднократно упоминается среди пророков, которых их со­племенники сочли лжецами.

ЛУТФЕТДИН - уважаемый в ре­лигии

ЛУТФИ - открытый, милый, лю­безный,нежный,красивый, веселый, душевный, добрый

ЛУТФИАХМАТ - нежный Ахмат

ЛУТФИРАХМАН - милосердие Аллаха, великодушие

ЛУТФИХАК - божья доброта

ЛУТФУЛЛА - милость Аллаха

МААЛИ - благородство, превос­ходство

МАБРУК - благословенный

МАБРУР - благочестивый, хоро­ший

МАВЛИД - с арабского, дитя, день рождение Пророка Мухаммеда

МАВЛАНА - титул мусульманских богословов, букв; «наш господин»

МАГДАНЕТДИН- источник веры

МАГДАННУР - источник света

МАГДУТ(Д)- редкий, выдающийся

МАГИН - исток, источник с чистой водой

МАГМУР - источник культуры, цивилизованный

МАГНАВИ - значимый, духов­ный

МАГНАДАР - значимый, имеющий смысл, обладающий духовностью
МАГРУР - гордый

МАГРУФ - известный, знамени­тый

МАГСУМ – безгрешный

МАГСУМЖАН-безгрешная душа

МАГСУМХАН – безгрешный

МАГФУР -прошенный

МАГШУК - любимый; возлюбленный
МАДАНИ - воспитанный, мединский
МАДЖИД - славный, великий

МАДЖЛИС - (высокое) собрание

МАЖИДУЛЛА – человек, восхваляющий Аллаха

МАЖИТ(Д) – знаменитый, славный, прославленный, знатный.

МАЗХАР – видный человек

МАЙСУР – удачливый, преуспевающий

МАКСУД - желанный; пожелание, намерение, замысел

МАКИН - сильный, крепкий

МАЛИК - источник богатства, го­сподин, царь, султан

МАЛИХ - любимый, красивый, сладкий, интересный, мило­видный

МАЛИХУЛЛА – преуспевающий божий, человек

МАЛТАБАР - деловой человек

МАМДУД - рослый, высокий

МАМИЛ - вкусный, сладкий

МАМЛИ - полный, счастливый

МАМНУН - согласный, доволь­ный, весёлый

MAHAП - заместитель, помощ­ник

МАНЗИЛ - звание, честь, сте­пень, положение

МАНЗУМ - упорядоченный

МАНЗУР - посвящённый, обе­щанный

МАННАН - благодетель, щедрый

МАННАФ - превосходный, сте­пенный, самый высокий

МАННУР - светлый, чистый род­ник

МАНСАФ - воспитанный

МАНСУР - побеждающий

МАСАЛИМ - спокойный

МАСГУТ - счастливый

МАСУД - счастливый

МАСНУН - спокойный, ровный

МАСРУР - радостный, доволь­ный

МАТАЛИБ - пожелания

МАУЛА - господин, покровитель, заступник

МАУЛАБАЙ - покровитель

МАУЛАБИРДЕ - данный Алла­хом

МАУЛАВЕТДИН - большой зна­ток религии

МАУЛАВИ - учёный

МАУЛАКУЛ - раб Аллаха

МАУЛАН - учитель, господин

МАУЛАША - верующий в Аллаха

МАВЛИД - место, день рождения пророка Мухаммада, праздник рождения про­рока Мухаммеда; имя давали детям, родившимся в месяц рождения пророка Мухаммеда рабиуль-авваль, 3-ий месяц по лунному календарю.

МАУЛЕТБЕК - родившийся в ме­сяц рабиул-авваль

МАУЛЕТДИН - родившийся в месяц рабиул-авваль

МАУЛЕТХАН - родившийся в месяц рабиул-авваль

МАУЛИ – господин

МАУЛЮД – новорождённый

МАУСИЛ – укрепляющий родственные узы

МАУСУК – располагающий к себе, вызывающий доверие

МАУСУФ – наделённый хорошими качествами

МАФРУЗ – избранный

МАХАСИН – обладающий хорошими качествами

МАХАСИП(Б) – любимый

МАХАЧ – уменьшенная форма имени Мухаммада

МАХБУБ – любимый, возлюбленный

МАХДИ – ведомый верным путём, по пути Аллаха.

МАХДУМ – учитель, господин, работодатель.

МИКАЛ – имя одного из главных, особо приближенных к Аллаху ангелов. В Коране упомянут один раз рядом с Джибрилом, в угрозе наказание тем, кто враждебен Аллаху, его ангелам и посланникам.

МИЛЕБЕК – уважаемый

МИНАБЕТДИН – старейшина веры

МУБАРИЗ – воитель, боец, борец

МУБАРАК – счастливый, благостный, благополучный, благословенный

МУГТАСИМ – крепко-держащийся за веру в Аллаха.

МУДАББИР – бережливый, экономный, устроитель, управитель

МУДАРРИС – старший учитель в медресе

МУЖАХИТ(Д) – прилагающий усилия, борец за веру

МУЖТАХИТ(Д) МУДЖТАХИД – ученный - богослов, имеющий право выносить самостоятельные решения по важным вопросам фикха. По традиции муджтахидами считаются все сподвижники Мухаммада и их ближайшие последователи, через которых последующие поколения получали правовые знания.

МУЗАККИР – поминающий, дающий наставление, увещевающий

МУЗАФАРУЛЛА – воин Аллаха

МУЗАФАРЕТДИН – побеждающий в религии

МУЗИЙ – гостеприимный

МУЗИХ – вносящий ясность

МУКДДАР, МУКАТДАС – святая душа

МУКАРРАМ – очень добрый

МУКАТДИМ – представляющий чьи-то интересы

МУКТАДИР – сильный, могущественный, состоятельный

МУКТАСИБ – зарабатывающий своим трудом

МУЛЛА – верующий человек, обучающий, обращающий в веру, духовное звание, господин, повелитель, владыка.

МУЛЛАШАХ – господин, повелитель

МУНАЗЗАФ – чистый, очищенный

МУНАУВАР – светлый, яркий, лучезарный

МУНАУВИР – освещающий, лучезарный

МУНЗИР – предостерегающий

МУРЗА – имя образующий компонент – грамотный человек, писарь, благородного происхождения, титул, употребляющийся после имен собственных лиц из шахской династии, а также титул всякого грамотного человека, употреблявшийся перед именем собственным.

МУРШИД – наставляющий на верный путь, наставник

МУСА – творящий чудеса, имя пророка, коранический персонаж, посланник Аллаха, которому было ниспослано Писание, библейский Моисей.

МУСЛИХУЛЛА – примиряющий, улучшающий во имя Аллаха.

МУСТАКИМ – прямой, честный, правильный.

МУСТАФА – избранный

МУТАСИМ – защищенный Аллахом

МУФТИХАН – разъясняющий вопросы веры.

МУХАЖИР, МУХАДЖИР – отказывающийся от запретного, первые сподвижники Пророка Мухаммада, которые ради сохранения веры покинули свои дома в Мекке и переселились в Медину. Число мухаджиров в первые годы было 70 человек. Они составили элиту мусульманской общины.

МУХАМММАТ(Д) МУХАММАД, МАГОМЕД – хвалимый, имя посланника и пророка Аллаха, из рода Хашим родоплеменной группы курайш. Через него Аллах довел до людей исламские истины.

МУХАММАТХАСАН - хороший

МУХАММАТХАФИЗ - сохраня­ющий

МУХАММАТХУСЕЙН - Мухам­мад +Хусейн

МУХАММАТШАКИР - благо­дарный

МУХАММАТШАКУР - премно­го благодарный

МУХАММАТШАН - славный

МУХАММАТШАРИФ - уважае­мый, благородный

МУХАММАТШАХ - Мухаммадшах

МУХАРРАМ - запретный, свя­щенный, родившийся в месяц мухаррам - первый месяц по лунному календарю

МУХЕТДИН - защитник религии

МУХИБЕТДИН - любящий ре­лигию

МУХИБУЛЛА - любящий Аллаха

МУХИМ - излечивающий, необ­ходимый

МУХИП(Б) - любящий

МУХЛИС - искренний, настоя­щий друг, настоящий друг

МУХЛИСУЛЛА - искренне веру­ющий в Аллаха

МУХСИН - помогающий другим, благодетель; творящий благое

МУХТАДИ - вставший на пра­вильный путь

МУХТАР - избранный, свобод­ный

МУХТАРАМ - уважаемый

МУХТАРУЛЛА - избранный Ал­лахом

МУХТАСАР - скромный, крот­кий

МУХТАСИП(Б)-контроли­рующий; тот, кто пресекает публичное нарушение норм мусульманской морали и на­ставляет на путь истинный. МУШАВИР - советующийся

МУШАРИФ - известный

МУШАРРАФ - милосердный руководитель

МУМИН - верующий, правовер­ный. В Коране слово Мумин употребляется пять раз: как эпитет Аллаха и как особый термин для названия верующе­го, отражающий внутренний, нравственный аспект веры

МУЯССАР – доступный

НАБИ - пророк, человек, С кото­рым говорит Аллах, тот кто получает от Аллаха откровение. В Коране - одно из главных эпитетов Мухаммада наряду с Расул. Особо характерно для медицинского периода.

НАБИАХМАТ(Д) – пророк Ахмат; Ахмад один из эпитетов пророка Мухаммада.

НАБИБ – умный

НАБИК – большой талант

НАБИР – внук, потомок

НАБИРАХМАН – пророк Аллаха Милостивого

НАБИРЕТДИН – будущее веры

НАБИУЛЛА – пророк Аллаха

НАБИХ – (Набиль, Набхан) – благородный, знатный, известный

НАБИЯР – друг пророка

НАДИ – призывающий на собрание

НАЖИБУЛЛА – уважаемый человек Аллаха

НАЖИП(Б) – знатный, умный, благородный, родовитый, даровитый

НАЖМЕРАХМАН – звезда Аллаха

НАЖМЕТДИН – звезда религии

НАЗИЛЬ – ангел; близкий; друг, любимец страны

НАЗИМ – строитель, приводящий в порядок, устроитель, поэт

НАЗИР – увещатель, предвестник

НАЗИФУЛЛА – безгрешный человек Аллаха

НАЗИХ – очищенный

НАЗРУЛЛА – давший обет Аллаху

НАЗХАТ – честный

НАИБ – исполняющий обязанности, заместитель, наместник

НАУРУЗ – ребёнок, родившийся в день персидского Нового года, совпадающего с днём весеннего равноденствия.

НАУРУЗБЕК, НАУРУЗГАЛИ – родившийся в день персидского Нового года

НАФИГУЛЛА – полезный человек Аллаха

НАФИК – расходующий средства на пути Аллаха

НАФИС – красивый

НАХРЕТДИН – родник религии

НИГМАТ – счастье, богатство, благоденствие, удовольствие

НАГМАТДИН – богатство религии

НУР – имя образовательный компонент – свет, луч, светоч, светлый – понятие о божественном свете как о проявлении божественной истины, религиозного знания существовало еще в иудаизме и христианстве и получила в исламе дальнейшее развитие.

НУРМУХАММАТ – свет Мухаммада. Учение о предсуществовании души Пророка Мухаммада в виде плотной светящейся точки, от которой произошли все предопределённые души

НУХ - спокойствие, отдых; имя пророка, коранический персонаж, Посланника Аллаха, библейский Ной, один из самых почитаемых исламом пророков, предшественников Мухаммада, которым соплеменники не поверили, за что были уничтожены во время всемирного потопа.

ПАДИШАХ – самодержавец, царь, правитель

ПАЙЗУТДИН – убежище

ПАХЛЕВАН – богатырь, герой, победитель

ПИРИ – из рода пиров, суфийских наставников

ПИР – имя образующий компонент – старейшина, вождь, мудрец, уважаемый человек, духовный наставник

ПИРБУДАГ – ветвь, последователь

ПИРМУХАММАТ – пир + Мухаммат

ПИРУЗ – победитель

ПУЛАТ – сталь, булат

РАББАНИ – ребёнок, подаренный Аллаха

РАБИ – весна, время весны

РАДЖА – надежда, желание

РАДЖАБ – седьмой месяц по лунному календарю, рождённый в месяц Ражаб, один из четырёх священных месяцев, месяц малого паломничества в Мекку.

РАДЖИ – мужчина, мужественный

РАЗЗАК – кормящий, дающий удел

РАМАЗАН, РАМАДАН, РАМЗАН – горячий, жаркий. Название девятого месяца по лунному календарю, месяц ураза (поста) В один из дней рамазана Пророку Мухаммаду было ниспослано первое откровение

РАМЗИ – примерный, символ

РАМЗУЛЛА - символ веры в Аллаха

РАМИ – стрелок

РАМИЗ – символизирующий благое

РАМИЛЬ – волшебный, чародейственный

РАСИМ – умеющий рисовать

РАСУЛ – посланник

РАХИМ – милосердный, сострадательный

РАХИМБАЙ – милосердный человек

РАХМАНБАЙ – милосердный человек

РАХМАНБИ – милосердный господин

РАХМАНЖАН – благодарная душа

РУХ – дух, душа

РУХАН – душевный

РУХУЛБАЯН –открытая душа

СААДИ – счастливый, удачливый

СААДУДДИН – успех религии

МАБАНАЛИ – гали, родившийся во время весеннего сева

САБАНЧИ – пахарь

САГДЕТДИН – счастливейший в вере

САГДИ, СААДИ – счастливый, приносящий счастье

САГДУЛЛА – Аллах одарил счастьем

САГИДУЛЛА – счастливый, от Аллаха

САГИР – маленький, небольшой

САГИТЖАН -счастливая душа

САГИТНУР – свет, приносящее счастье

САГИТХАН – счастливый хан

САДЫК (САДИК) – честный, праведный

САИТБЕК – правитель бек

САИТДИН – глава религии

САЛАМАТ – молитвы, хвалебная мольба

САЛАМ – здоровье, приветствие покой

САЛАМАТ – здоровье, благополучие, невредимость

САЛАХ – доброта, быть нужным; благодеяние, подходящий

СУЛЕЙМАН – мирный, защищённый; мудрый, древний царь, пророк

ТААХИР – скромный

ТАГИР – чистый, незапятнанный

ТАКФИР – ознакамливающий, одобряющий

ТАИР – летающий, птицы, окрылённый

ТАЙМАС – твёрдое, прочно стоящий на ногах

ТАЛМАС – неутомимый ребенок

ТАЛИБУЛЛА – идущий по пути Аллаха

ТАМАМ – совершенный

ТАМИЗ – здоровый чистый

ТАХИР – чистый, светлый, святой

УБАЙДУЛЛА – раб Аллаха

УБАЙД – «маленький раб /Аллаха/»

УМАР - живучий

УМЕТ – вера, надежда, желание, мечта

УСМАН – не торопливый; имя третьего праведного халифа. Богатый мекканский купец из рода умаййа, один из первых последователей Мухаммада, женился на двух его дочерях

УСТАЗ – наставник

УСТИРАК – вырастет опора для семьи

ФАВАРИС – батыр, всадник, наездник

ФАЗЛЕТДИН – достоинство веры

ФАЗЛИАХМАТ – достойный Ахмат

ФАЗЛИНУР – достойный Нур

ФАЗЛИРАХМАН – милость Аллаха Всевышнего

ФАЛИХ – счастливый, удачливый

ФАХРЕЛБАКИ – вечная гордость и слава

ФАХРЕЛИМАН – гордость веры

ФАХРЕТДИН – гордость слава религии

ФУАТБЕК – душевный, сердечный человек

ФУНУН – знающий много наук, ученый

ХАБИБ – имя образующий компонент – любимый, друг, возлюбленный, уважаемый

ХАБИБУДДИН – любимец религии

ХАБИБЕЛКАХ – любимец Всевышнего

ХАБИБЕЛХАН – любимец

ХАБИБЖАЛАЛ – великий возлюбленный

ХАДИМЕТДИН – служитель веры

ХАДИМУЛЛА – верующий в Аллаха

ХАКИМ – мудрец; ХАКИМ – судья, правитель, повелитель, господин; мудрец, мыслитель

ХАКИМБАЙ – умный

ХАЛИЛ – вечный, бессмертный

ХАЛИДУЛЛА – вечный раб Аллаха

ХАЛИЛ – близкий друг, истинный друг, честно живущий, мужчина; эпитет пророка Ибрагима – Халилулла – друг Аллаха

ХАЛИЛБЕК – близкий, настоящий друг

ХАЛИЛЖАН – душевный друг

ХАЛИЛХАН – близкий друг

ХАМЕД – вечный, постоянный

ХАМЗАТ – проворный

ХАМИД – достойной похвалы

ХАМИДЕЛХАК – восхваляющий истину

ХАМИДЕТДИН – восхваляющий веру

ХАМИДУЛЛА – восхваляющий Аллаха

ХАНИСЛАМ – почитающий ислам

ХАНИФ – истинно верующий в единого Аллаха

ХАНИФЕТДИН – истинно верующий, настоящий верующий

ХАНИФЖАН – истинно верующая душа

ХИЗРИ – имя таинственного пророка наставника Пророка Муссы

ХУСНЕВАЛИ – красивый Вали

ХУСНЕЛИСЛАМ – благо, ислама

ШАМИЛЬ – вобравший в себя всё лучшее

ШАМСУР – лучезарный, добрый, светлый

ШАМСУТДИН – светоч веры

ШАНГАРАЙ – стремящийся к великому

ШАНГУЛ – славный человек

ШАРАФУТДИН – благородство веры

ШАРГИЙ – законный, живущий по шариату

ШАРИП – великий, благородный

ШАРИФ – сострадательный

ШАРИФГАЛИ – Шариф + Гали

ШАРИФЖАН – благородная душа

ШАФИГУЛЛА – защитник, сторонник Аллаха

ШАФИК – милосердный, сострадательный

ШАФКАТ – милосердие

ШАФКАТУЛЛА – милосердие Аллаха

ШАХИРЕТДИН – человек, известный своей верой

ШИРМУХАММАТ – сильный Мухаммат

ШАХРИСЛАМ – лучший человек в исламе

ШУКРАН – благодарить, делать хорошее

ШУКУР – благодарить, быть довольным

ШУХРАТ – слава, репутация, известность

ШУХРАТУЛЛА – славный человек Аллаха

ЭММИН – Амин

ЭМИР (Амир) – глава, руководитель

ЭЛЬДАР – повелитель

ЭЛЬМАН – человек народа

ЭЛЬМИР – руководитель народа

ЭЛЬЧИН – храбрец

ЭСХАК – Исхак

ЭФЕНДИ – Афанди (учитель)

ЭХСАН – благодеяние, милость

ЭХТЕШАМ – скромность, достоинство

ЮЗБАШ – тюрк: предводитель сотни

ЮЗБЕК – пожелание долголетия

ЮЗЖАН – пожелание дожить до глубокой древности

ЮЛАЙ – показывающий путь, освещающий путь

ЮЛБУЛАТ – пожелание достойной жизни

ЮЛГИЗ – долгожитель, странствующий

ЮЛДАШ – попутчик, товарищ

ЮЛТАЙ – долгожитель

ЮЛЧИ – спутник жизни, идущий по дороге

ЮМА – старающийся угодить

ЮМАГАЛИМ – пожелание быть образованным

ЯКУТ – яхонт, желанный, дорогой ребенок

ЯНБЕК – родился дорогой человек

ЯНГИР – повелитель

ЯНГУЛ – душевный, дорогой, человек

ЯНГУРАЗ – новое счастье

ЯНИШ – душевный друг

ЯНКУАТ – преумножающий душевные силы

ЯРМУХАММАТ – спутник Мухаммата

ЯРУЛЛА – друг Аллаха, идущий по пути Аллаха

ЯРХАМ – пусть будет милосердным

ЯРХАМЕТДИН – оказывающий милосердие в вере

ЯРХАН – друг

ЯСИН – название суры из Корана

ЯСИР – легкий, непринужденный

ЯФАС, ЯФЕС – имя одного из сыновей пророка Нуха

ЯХЬЯ – коранический персонаж, пророк и благочестивый человек, сын Закарии, евангельский Иоанн Креститель. В Коране называется праведником в одном ряду с Исой и Илиасом. Он был мудр ещё в детстве, благочестив, богобоязнен, воздержан, кроток с родителями.

АБИДА (Абидат) – женская форма от арабского имени Абид – «поклоняющийся».

АГЗАМА – великая

АГЛА (Я) – наивеличественная, очень добрая, хорошая, красивая.

АЗИЗА – арабское имя, образовано от мужского Азиз – «великий», «дорогой», «уважаемый»

АЗИЗАТ – могучая, могущественна, сильная, дорогая, любимая, милая.

АИДА – посещающая, возвращающая (к благому)

АЙБИКА(Я) – дочь луны

АЙГУЛЬ – как луна и цветок

АЙЗИФА – красивая, стройная

АЙЗУХРА – свет луны, лунный цветок

АЙНА – персидское имя, «чистая, светлая», «зеркало»

АЙСАРА – облегченная, самая лучшая.

АЙША -процветающая, имя одной из жён пророка Мухаммада.

АКДАСА – святая

АЛИМА –ученная, умная

АЛИФА – друг, подруга

АЛИЯ – арабское имя, в переводе означает «возвышенная», величественная, благодарная.

АЛМАГУЛЬ – тюрское имя, «яблоневый цветок» - алма-«яблоко» и гуль-«цветок».

АЛЬФИЯ – дружелюбная, вызывающая симпатию.

АЛФИЗА – ценное серебро.

АМАНАТ – то что доверили, то что следует беречь.

АМАНИ – желания, ожидания, надежда.

АМИЛЯ – работающая.

АМИНА – (Аминат, Эминат) – арабское имя, означает «находящаяся в безопасности, верная, преданная, надёжная, доверенная, честная. Так звали родную Мать пророка Мухаммада.

АМИРА – принцесса.

АНИСА – арабское имя, образовано от мужского Анис –«друг» (подруга).

АННУРА – свет, яркость.

АНСАМ – дыхание жизни.

АНФАСА – очень красивая.

АРАПАТ – от названия долины и горы Арафат близ Мекки в Аравии, которая служит местом паломничества мусульман всего мира.

АРИБА- остроумная.

АРУБ – любящая своего мужа.

АРИФА – знающая, сведущая.

АСАДИЯ – львица.

АСИМА – защитница, сторонница.

АСИЯТ – арабское имя Асия, в переводе означает утешающая, лечащая женщина -врач.

АСИЛЯ – принадлежащая к благородному роду, драгоценная.

АШУРА – от названия десятого дня лунного месяца Мухаррама. В этот день был убит сын хазрата Али имам Хусейн, весьма почитаемый мусульманами. Так обычно называют девочек, родившихся в день Ашуры.

БАГИРА – открытая, святая.

БАГДАГУЛ – лучезарный цветок

БАДРИНУР – свет новолуния

БАРИКА(Я) – светлая

БАРИРА – умная, послушная.

БАРИЯ – безгрешная

БАРИЯТ – образовано от персидского «пари» (пери), «фея».

БАЛКИС – имя царицы Савской, которую привели к пророку Сулейману.

БАСИМА -миловидная

БАСИРАТ – женская форма имени Басир -проницательная.

БАХИЖА – веселая, красивая.

БАХИРА – открытая, ослепительная

БАХИЯ – очень красивая

БАХРУЗ – счастливая

БАХТИГУЛЬ – цветок счастья

БАХТИНУР – свет счастья

БАШИРА – несущая добрую весть

БАЯЗА – белолицая

БАЯН - разъясняющая

БУНИЯТ – персидское имя, «стремящийся к высокому»

БУРЛИЯТ –тюркское имя восходит к названию бриллианта, французского происхождения, означает «блестящая».

ВАЖИБАТ- женская форма арабского имени Ваджиб, что означает «необходимый»

ВАЖИХА – красивая, симпатичная

ВАЗИПАТ – обязанность, долг, миссия, служба, должность

ВАЗИФА – женская форма имени Вазиф, что в переводе означает «восхваляющая», служащая

ВАКИФА – знающая, умная, сведущая

ВАЛИДА – дитя- потомок, девушка

ВАЛИЯ – святая, защитница

ВАРИГА – набожная, благочестивая

ВАСАМА – красота, очарование

ВАСИГА – душевная

ВАСИКА – верящая

ВАСИМА – очень красивая

ВАСИФА – восхваляющая, описывающая

ВАФИРА – широкая душа

ВАХИБА - одаряющая

ВАХИДА – единственная

ВИРАСАТ – наследство, наследия

ГАБИБАТ (Хабибат, Гьабибат, Аьбийбе) - любимая, воз­любленная, милая.

ГАБИДА - служащая вере

ГАДИЛЯ - справедливая

ГАЗАЛИЯ - красивая, обаятель­ная, антилопа

ГАЗИЗА - добросовестная, силь­ная, святая, дорогая

ГАЗИЛЯ - побеждающая

ГАЗИМЯ - предвидящая, смелая; высокопарная, наилучшее пожелание

ГАЙНА - избранная, самая луч­шая

ГАЙНИЯР - лучшая из подруг

ГАЙША (АИША) - живущая; посланник Аллаха, за­ключил брак с Аишей. Она была дочерью Абу Бакра, Правдивейшего из племе­ни корейш. Её родословная пересекается с родословной посланника Аллаха в ше­стом поколении. В качестве жены он ввел ее в свой дом в 14 или 16-летнем возрас­те. Она была среди первых лиц, которые приняли ис­лам. Став духовной матерью мусульман, она очень скоро почувствовала возложенную на неё ответственность. Она прислушивалась к высказы­ваниям Пророка и запоми­нала их. Она знала наиболь­шее число хадисов. После смерти Пророка при­ходили к ней по вопросам сунны. Среди жён она была ведущей женщиной. После смерти Пророка она про­жила еще 47 лет в усердном обучении мусульман по во­просам ислама.

ГАКИЛЯ - источник ума

ГАКИФА - раздающая; благочес­тивая верующая, соблюдающая затворничество в пос­ледние 10 Дней рамазана в мечети

ГАЛИМАТ (Халимат, Гъалимат, Алимат, Алима) - «кроткая». Так звали мать - кормилицу пророка Мухаммада

ГАНИФАТ (Ханифа, Ханипа, Гьанипат) - истинная.

ГАТИФА - любящая

ГАФИЗАТ (Хафизат, Гапизат, Хафсат, Гьаписат) - храня­щая, оберегающая

ГАФИЛЯ - не чувствующая уста­лости, трудностей

ГЮЛЬЖАННАТ - цветок райско­го сада

ГЮЛЬЗАДА - царица красоты, подобная цветку

ГЮЛЬЗАМАН - сезонный цветок

ГЮЛЬЗАМИНА - земляной цветок

ГЮЛЬЗАР - сад из цветов

ГЮЛЬЛЕАМИН - цветок веры

ГЮЛЬНАЗАР – всевидящая

ГЮЛЬНАЗИРА - круглолицая; обещанный цветок

ГЮЛЬНАРА - цветок граната

ГЮЛЬСАФА - чистый цветок

ГЮЛЬСАФАРА - идущая, рождённая в месяц Сафар (араб)

ГЮЛЬСАХИБА - подруга

ГЮЛЬСАХРА - пустынный цве­ток

ГЮЛЬСИЛЯ - подарок, похожий на цветок

ДАВЛАТ - счастье, довольство

ДАГИРАТ - женская форма имени Дагир (Тахир), в переводе с арабского означает «чистая», непорочная, не­винная.

ДАГИЯ - проповедница

ДАИРА – круг, круг общения

ДАЙБАТ - чистая, чистейшая, доброе, благородное дело.

ДАЛИЛА - свидетель, показыва­ющая дорогу

ДАЛИЯ - цветок георгина

ДАМИНА - приносящая добро

ДАМИРА - крепкая

ДАНА - умная, начитанная

ДАНИФА - восходящее солнце

ДАРИСА - учительница

ДАРИЯ - царственная

ДАРУНА - сердце, настроение

ДАХИЯ - очень умная, творческая

ДАЯ - няня, кормилица

ДЖАВАХИРА (Джаваира) - дра­гоценные камни, самоцветы

ДЖАВГАРАТ - персидское имя, драгоценный камень, жем­чуг

ДЖАВИДА - новая, свежая

ДЖАДИРА - приятная, достойная

ДЖАЛИЛА - великая, знамени­тая

ДЖАМИЛА (ДЖАМИЛЯ) - араб­ское имя, красивая, добрая

ДЖАНИСАТ - персидско-араб­ское имя, состоит из слов джан - «душа» и ниса -«женщина».

ДЖАННАТ (ДЖЕННЕТ) - араб­ское имя, означает «райский сад».

ДЖАРИЯТ (ЖАРИЯТ) - неволь­ница, рабыня, служанка, прислуга, девушка

ДЖАУХАР - драгоценность, ал­маз

ДЖЕННЕТ (ЖЕННЕТ, АЛЖАНАТ, ЖАННАТ) - рай.

ДЖУВАЙРИЯТ (Жувайрият, Жубаржат, Зубайрижат, Зувайрижат, Зубейрижат, Зубаржат, Зубарият) - «изумруд; хризолит». Имя одной из жен пророка Мухаммада.

ДЖУМАНА - серебряная жем­чужина

ДИЛЯ - настроение, ум, сердце

ДИЛЯРА (ДИЛАРА) - персидское имя, означает «красавица», «возлюбленная».

ДИНА - «суд». Имя старшей се­стры пророка Юсуфа, дочери пророка Якуба, верующая в бога, религиоз­ная

ДИНАРА - женская форма имени Динар, что означает «золо­тая или серебряная монета, динар».

ДИНИЯ - религиозная

ЖАВГАРАТ - см. Джавгарат

ЖАВИДА - бессмертная

ЖАДИРА - приятная

ЖАЗИБА - притягивающая, обе­регающая

ЖАЗИЛЯ - богатая, здоровая

ЖАЙРАН - антилопа, символ красоты

ЖАЛИЛЯ - большая, великая

ЖАМАЛИЯ - с красивым лицом, красивая

ЖАМИЛЯ – красивая

ЖАНАНА - сердце

ЖАНИСАХИБА - подруга, душевная подруга

ЖАНИЯ - душевная

ЖАННАТ - райский сад

ЖАРИЯ - невольница, наложни­ца

ЖАСИМА - смелая

ЗАБИДА - избранная из особен­ных

ЗАБИРА - сильная, крепкая

ЗАГИДАТ - женская форма име­ни Загид, что в переводе с арабского означает «аскет», «сподвижник», женщина-аскет».

ЗАИДА- растущая, избыток.

ЗАИМА - лидер, первая

ЗАИРА (Загират, Загьра, Загьират) - женская форма имени Загир, в переводе с арабского означает «яркая, цветущая, прекрасная», «яркая», «цве­тущая, прекрасная», «с цветущим лицом, с сияющим лицом», «цветок».

ЗАЙНА - нарядная, красивая, об­ладательница крепкого здо­рового телосложения

ЗАЙНАБ - арабское имя. Так зва­ли одну из жён пророка Му­хаммада и старшую дочь Мухаммада и Хадиджы. В свое время в отличие от своих родных сестер Умм Кульсум и Фатимы Зайнаб не переехала вместе со своим отцом из Мекки в Медину

ЗАЙНЕГЮЛЬ - роскошный цве­ток

ЗАЙНИЯ - нарядная

ЗАЙСИНА - обладающая хоро­шей фигурой

ЗАЙТУНА - оливковое, дерево, цветок

ЗАКИРА -вспоминающая

ЗАКИЯ - помогающая, милосер­дная

ЗАКИЯБАНУ - милосердная девушка
ЗАЛИНА - от иранского имени. Зарина, что означает «золотая».

ЗАЛИФА – предусмотрительная девушка.

ЗАМЗАМ - название священно­го источника в Мекке, ко­торый пробился под ногой пророка Исмаила в мла­денческом возрасте.

ЗАМИЛЯ - близкий человек, под­руга

ЗАМИНА - земля

ЗАМИРА – женская форма имени Замир (Самир), что в пере­воле с арабского означает «собеседник», «собеседни­ца»

ЗАМИРА (ДАМИРА) - сердце, совестливая; девушка, игра­ющая на флейте

ЗАРЕМА - заметая, подобная за­мету

ЗАНУФА - женщина, принося­щая пользу

ЗАРАФАТ – элегантная.

ЗАРЕМА - восходит к персидс­кому «зар» - что означает «золото». Переводится «зо­лотая, подобная золоту».

ЗАРИМА - воспламеняющая

ЗАРИРА - золотая

ЗАРИФА (ЗАРИПАТ) - женская форма имени Зариф, что в переводе с арабского озна­чает остроумная, тонкая, прелестная, скромная, кра­сивая, «нежная, хрупкая, хрупкого телосложения».

ЗАРИЯ - золото, золотая

ЗАРИЯТ - «рассеивающая». На­звание 51 - суры священно­го Корана. ЗАФИРА - победоносная, успеш­ная, ликующая

ЗАХИДАТ (Захйда) - женщина, ведущая аскетический образ жизни

ЗАХИРА - редко встречающаяся, дорогая вещь, реликвия; вы­дающаяся, выделяющаяся

ЗАХИЯ - блестящая, открытая

ЗАХРА - арабское имя, означает «блестящая, сверкающая», «с сияющим лицом».

ЗЕЙНАБ БИНТ ДЖАХШ - дочь тети посланника Аллахапо мужской линии. Пророк женился на ней на пятом году хиджри. Среди других духовных матерей мусуль­ман Зейнаб бинт Джахш пользовалась особым авто­ритетом.

ЗЕМФИРА - сапфир

ЗИАДА - первенство, превосходс­тво

ЗИАФАТ - гостеприимная

ЗИДА - развивающаяся

ЗИЛАЙЛА - ночной цветок

ЗИЛИЯ - милосердная

ЗИЛЯ - сострадательная

ЗИННАТ - украшение, наряд

ЗИНИРА - светящаяся

ЗИФА - симпатичная, красивая, стройная; имя образовательный компонент ЗИФАБАНУ - красивая девушка

ЗИФАГЮЛЬ - красивый цветок

ЗИФАНУР - красивый свет

ЗИЯДА - растущая

ЗУБАРЖАТ - изумруд

ЗИЯРАТ - женская форма имени Зияр, что в переводе с арабс­кого означает «паломник».

ЗУБАЙДА - женская форма име­ни Зубайд, что в переводе с арабского означает «дар».

ЗУБАРЖАТ - арабское имя, «сма­рагд, то же, что изумруд».

ЗУББЕНИСА - самая красивая из девушек

ЗУБЕЙДА - избранная

ЗУДА - проворная, резвая

ЗУЛАЙХА (Зулейха) - арабское имя, «гладкая, дородная».

ЗУЛЕЙФА - кудрявая

ЗУЛЕЙХА - маленькая, младшая; коранический персонаж, жена пророка Юсуфа.

ЗУЛЬКАДА - одиннадцатый ме­сяц лунного календаря

ЗУЛЬНАРА - огонь, огненная

ЗУЛЬФА - кудрявая

ЗУЛЬФАРА - темпераментная

ЗУЛЬФИЯ - обладательница ку­дрявых влос, симпатичная, миловидная, привлекатель­ная

ЗУЛЬХАЯ - вежливая, учтивая

ЗУЛЬХАЯТ - жизнерадостная

ЗУЛЬХИЖАТ - арабское имя, восходит к названию двенад­цатого по счету мусульман­ского месяца, родившаяся в месяц совершения хаджа

ЗУМРУД - персидское имя, озна­чает «изумруд», «драгоцен­ный камень»

ЗУПАРА - огненная

ЗУРАФА - элегантная, красивая

ЗУХАЙРА - маленький цветок

ЗУХРА - арабское имя, означает «сияние», «белизна», «бле­стящая, лучезарная», «пла­нета Венера».

ИБАДАТ - служение Аллаху; мо­литвы

ИБРИЗ - чистое золото

ИДЖЛАЛ - прославление, поче­сти, уважение

ИЖАДИЯ - творчески одарённая

ИЗТИХАР - процветание, бла­гоухание

ИКРАМА - почитаемая

ИКТИЗА - необходимая

ИДДАРИЯ - предводительница

ИЛЬНАРА (Эльнара) - лучезар­ная

ИЛЬСИНА - изящная

ИЛЬФАРИЯ - маяк родины

ИЛЬФИЗА - приносящая себя в жертву во имя родины

ИЛЬФРУЗА - радующая мир

ИЛЬХАМИЯ – находчивая

ИМАНИЯТ - от слова иман: «вера в бога».

ИНАС - дружелюбие, общитель­ность

ИНАМ - доброта, благотвори­тельность

ИНСАФИЯ - воспитанная, скромная, совестливая

ИНЖИЛЯ - свет, сеющая свет

ИРАДА - праведная мольба, волевая

ИСЛАМИЯ – приверженница ислама

ИСМАТ – непорочность, чистота

ИСМЕГЮЛЬ – цветок

ИФАДА – пояснение, разъяснение

КАБИРАТ (Кабира) - великая, большая, дорогая.

КАВИЯ - сильная

КАВСАР (КЕВСЕР, КАВСАРАТ) - «обильная», «изобилие, богатство», Название райского источника, вода которого исцеляет от всех болезней.

КАДИМА - грядущая, идущая, придерживающаяся тради­ций

КАИДА - правительница, предводительница

КАМАЛЬ – успевающая

КАМИЛА – (Камиля) – женская форма Камиль, в переводе с арабского означает совершенная, безукоризненная

КАРАМА – щедрая святая

КАРИБА – близкая, подруга, родная

КАСИМА – поступающая по справедливости

КАСИРА – невысокая, маленькая, обильная, щедрая

КАХИРА – побеждающая, берущая верх

КАТИБА – пишущая

КУБРА – величайшая

ЛАБИБА - умная, способная, на­ходчивая

ЛАДАН - благовоние, ладан

ЛАЗИМА - необходимая

ЛАИМА - бессмертная

ЛАМИГА – распространяющая свет

ЛАМИС - мягкая

ЛАТИФА – имя образующий ком­понент открытая, краси­вая, веселая

ЛАУЗА - миндальное дерево, миндаль

ЛАЗИЗА - сладостная

ЛАФИФА - добрая

ЛЕЙЛА - арабское имя, означает в переводе «ночная лилия».

ЛИКА - встреча, свидание

ЛУБАТ - красавица

ЛУКМАНИЯ - кормилица

ЛУТФИЯ - мягкосердечная, ми­лосердная, красивая

МААША - жизнь

МАБРУКА -благословенная, пре­успевающая

МАБРУРА - любимая, хорошая

МАВИЯ - цвета воды, синяя

МАГФИРА - прощающая

МАГФИЯ - прощающая

МАДАНИЯ - культурная

МАДИНА (Мадинат, Медине) -от названия священного го­рода Медины в Арафии, где находится место погребения пророка Мухаммеда

МАДИХА - заслуживающая по­хвалы

МАЖИДАТ - «славная, знаме­нитая, прославленная, из­вестная», «могущественная, благородная».

МАЗИФАТ - арабское имя, в пе­реводе означает «защищён­ная».

МАИДА (Мандат) - персидское имя, означает «маленькая»

МАЙМИНАТ (Маймунат) - «счастливая». Имя одной из жен пророка Мухаммада; духовная мать мусуль­ман, ей было чуть более 35 лет. Последняя жена про­рока Мухаммада. Она передавала мусульманам предания о жизни и деяни­ях пророка. Большинство переданных ею хадисов касаются вопросов, связанных с женщиной, семьёй и домом.

МАЙСАРАТ - арабское имя, означает «богатство, изобилие

МАЙСА - шествующая, горделивая

МАЙСУН (Майсум) – красивая лицом и телом

МАККА (Мекке, Маккахан, Маккаханым) - в честь священного для мусульман города Мекки

МАККИЯ - названная в честь священного города Мекки

МАКСУДА - стремление, желание.

МАЛИКА (Маяикат) - женская форма имени Малик, что в переводе с арабского, означает «владычица, ца­рица».

МАЛИХА - любимая, красивая, сладкая

МАНЗУРА - выдающаяся, поч­тенная

МАНЗУРА - посвящённая Аллаху

МАНИГА - противостоящая злу

MАРДЖАНAТ (Марджан) -араб­ское имя, «кораллы, бусы, мелкий жемчуг».

МАРЖАНАТ - коралл, подобна кораллу

МАРЗИЯ - довольная жизнью

МАРЗИЯТ (МЕРЗИЯТ МАРЗИЕ) - «благополучная»; «приятная, похвальная».

МАРИЯТ - производное от Ма­рьям

МАРИФАТ (Марипат) - образо­ванная, просвещенная, бла­говоспитанность

МАРИЯТ (Мария) - «куропатка». Одна из жён пророка Мухаммада

МАРУА, МАРВА - хорошая но­вость; название холма в Мекке, вокруг которых со­вершается один из обрядов хаджа.

МАРФУГА - превосходство

МАРХАБА - добро пожаловать, доброжелательная

МАРХАМАТ - милосердие

МАРЬЯМ (Мариян, Мариям, Майрам) - красивая, доро­гая, возвышенная, славная. Коранический персонаж, праведница (сиддика), мать пророка Исы, соответс­твует христианской деве Марии. В Коране Иса многократно называется сыном Марьям. Именем Марьям названа одна из сур Корана. Мусульмане почи­тают её как одну из самых благочестивых женщин в священной истории, главу женщин в раю.

МАСНУНА - ровная

МАСРУРА - радостная

МАСТУРА - целомудренная

МАСУБА - вознаграждённая

МАТЛУБА - просящая, ищущая, нужная

МАУГАЗА - проповедница

МАХМУДА - похвальная, почётная

МИНА - название долины в Мек­ке, где проходит часть обря­да хаджа

МУМИНАТ - женская форма имени Мумин (Муъмин), означает в переводе с арабс­кого: «верующая».

МУНИСА - подруга

МУНИФА - высокая, статная

МУРСАЛИНА - посланница

МУРШИДА - помощница

МУСАВАТ - равенство

МУСИФА - украшающая

МУСЛИМА(МУСЛИМАТ)- женская форма имени. Мус­лим, в переводе с арабского означает «спасённая», «пре­давшаяся Аллаху», му­сульманка, религиозная

МУХАЖИРА - отказывающаяся от запретного; в честь пер­вых сподвижников Пророка Мухаммада, которые ради сохранения веры покинули свои дома в Мекке и пере­селились в Медину.

МУХАРРАМА - неприкосновен­ная

МУХАСИМА - призывающая

МУХХИББА - любящая, близкая подруга

МУМИНА - мусульманка, уверо­вавшая

МУФИДА - нежность

МУШИРА - советница, советчи­ца

НАБАГАТ - одарённая, талантли­вая

НАБАВИЙА - пророческая

НАБАТ (Лабат) - сладкая

НАБИБА - уминая, сметливая, смышленая

НАБИЛЯ - знаменитая

НАБИТА - обладающая талантом

НАБИКА - благородная, знаменитая

НАЗИЛЯ - ниспосланная, близ­кая, гостья

НАЗИМА - воспитательница, пи­шущая стихи

НАЗИРА – обещанная

НАЗИРАТ - женская форма име­ни Назир. В переводе с арабского термин «назир» означает «министр». Здесь: «министерша».

НАЗИФА - здоровая, чистая

НАЗИХА - очищенная, чистая

НАЗХАТ - обладающая душевной и телесной чистотой

НАИБА – наместница

НАИДА - колыхающаяся

НАИЛЯ - женская форма имени Наиль. Что в переводе озна­чает «достигающий успе­ха».

НАИЛЯ - наслаждающая жиз­нью

НАЙМА - счастье, изобилие

НАИРА - освещающая

НАЙРД - открытая, светлая, яр­кая

НАЙРИЯТ - сияющая

НАКИБА - избранная госпожа

НАКИЯ - чистая

НАМГИРА - получившая призна­ние, славу

НАПИСАТ (Нафисат) - вариант арабского имени Нафисат, что в переводе означает «изящная»

НУРДЖАГАН - арабо-тюркское имя, означает «свет вселен­ной».

НУРЖАННАТ - свет райского сада

НУРЖИДА - чувственная; подоб­ная свету, исходящему от драгоценностей

НУРЖИХАН - вселенная, земля, жизнь

НУРИЯ – светлоликая

ПАТИМАТ - см. Фатима, перево­де означает «приятная».

ПЕРИ (Пари) - «райская дева»; фея» Существуют также со ставные имена»: Перизаде, Паризада, Гюлпери.

ПИРДАВУЗ (Пирдаус, Пирдвус) персидское имя, в пере­воде, означает «райский сад».

ПИРУЗА – бирюза

РАББАНИЯ – принадлежащая Аллаху

РАБИЯ - сад

РАБИЯТ - арабское имя, в переводе означает «четвертая».

РАВЗА (Равзат) - сад; луг

РАВИЛЯ - девочка, весеннее солнце

РАВИЯ - сказительница, наполненная, богатая

РАГАНА - красивая, название цветка

РАГИБА - желание, идеал

РАГИДА - богатая, достаточная, спокойная

РАГИМАТ (Рагьимат, Рагьмат, Ирагьмат) - женская фор­ма арабского имени Рагим, что означает «милостивый», милосердная

РАДИЯ - довольная

РАЖИХА - самая хорошая, пере­довая

РАЖИЯ - просящая

РАЗАНА - спокойствие, самооб­ладание

РАЗИЯТ - приятная, довольная,

РАЗИНА - смирная

РУКИЯТ – высоко поднимаюшаяся, волшебная, чарующая. Дочь пророка Мухаммада.

РУЗИНА - необходимая ежеднев­но

РУЗИЯ – счастливая

РУКИЖАТ - см. Рукият.

РУХИЯ - душевная

РУФИНА - подруга

СААДАТ - счастье, блаженство, благоденствие

САБАХ - утро, рассвет

САБИДА - создающая

САБИРА (САБИРАТ) - женская форма арабского имени Сабир, означает «терпеливая»

САБИХА - утро

САБИЯТ - девочка; дочь

САВИЛЯ - прямой путь

САВИЯ - ровная, прямая

САГАДАТ - счастье

САГДИЯ - счастливая, несущая счастье

САГДУНА - наше счастье

САГИБАТ (Сагьибат, Сайбат) - подруга, хозяйка.

САГИДАБАНУ - счастливая де­вушка

САГИДАБИКА(Я) - счастливая госпожа

САГИРА - младшая, маленькая

САДА - простая, обычная

САДИДА - прямая, правильная

САДИРА - душа, сердце

САДИЯ - жаждущая

САДРИЯ - сердечная, руководи­тель

САЖИДА – поклоняющаяся

САИБА - правильная

САИДА - счастливая

САИЛЯ - просящая, умоляющая

САИМА - держащая уразу

САИМАТ - арабское имя, соблю­дающая пост, постящаяся

САЙДА - женская форма имени Сайд, с арабского означает «счастливая», успешная».

САЙДА (Саидат, Сагидат, Сайдат) - счастливая, благоденству­ющая, благополучная, удач­ная; «сударыня, госпожа».

САКИНАТ (Сакинет, Секина, Сакина) – божественная, спокойная, тихая, мирная.

САЛАМАТ – арабское имя, благополучие, невредимость, мирная, спасающая, избавляющая

САЛАХИЯ – лучшая

САЛВИ – цветок шалфея

САЛИКА – идущая по правильному пути

САЛИМА – здоровье, душевная чистота

САЛИХАТ – женская форма арабской имени Салих, «благая, праведная», святая, благочестивая, полезная.

САЛИЯ – утешающая

САЛМА – мирная

САЛТАНАТ – арабское имя означает «могущество, величие».

САМИЯ (Сумайя) – высокозначимая, значительная

САНА – великолепие

САНИЯТ – арабское имя, образованное от порядкового

САПИЯТ – арабское имя, чистая, непорочная, избранница

САРА – имя жены пророка Ибрахима

САРАТ – чистая, благородная

САРВИНАЗ – нежность

САРВИЯ – стройная, символ красот

САРДАРИЯ – предводительница

САРИМА – проворная, твердая

САРИЯ – родник, веселая песня

САРРА – радость, счастье

САТИГА – сияющая

САУДА – негасимая страсть, большая любовь, имя второй жены Мухаммада

САУДИЯ - любовь, желание, удача в делах

САУРА – родившаяся в апреле, взволнованная

САФА – чистота, спокойная

САФАНУР – чистый цвет

САФАРГЮЛЬ – цветок месяца Сафара

САФАРИЯ – идущая по дороге

САФИДА – белая, светлая

САФУРА - ангел, исцеляющий душу

САХАР - рассвет

САХБИЯ - подруга

САХИБА - подруга, спутница

САХИНА - горячая, темперамен­тная

САХИРА - бодрствующая, бди­тельная

САХИХА - здоровая, живая, чест­ная, праведная

САХИЯ - щедрая

САХЛИЯ - легкая

САХРА - родившаяся в степи

СИДРЕТ (Сидрат) - сокращен­ная форма арабского имени Садругдин, которое в смыс­ловом переводе означает «стоящий впереди бойцов за мусульманскую веру».

СИДДИКА - правильная, истин­ная, справедливая

СИМА - исключительная

СИРАЖИЯ - дающая свет, факел

СИТДИКА - правильная, честная

СОГДА - очень счастливая

СУЛЕКБИКА(Я) - стройная дама

СУЛТАНАТ (Солтанат) - араб­ское женское имя, образованное от мужского Султан, переводится «Султанша», т.е. Жена царя.

СУЛТАНИЯ - жена султана, ко­ролева, принцесса

СУМАЯ – смуглая

СУМУВ - высота, величие

СУНМАС - долгожительница

СУДА - счастливая

СУРАБ - мираж, призрак

СУРИЯ - звезда Сириус

СУРУР - радость, восторг

СУФИЯ - избегающая плохих дел

СУФФА - бедные сподвижники Мухаммада, не имевшие в Медине пристанища и жившие под навесом мече­ти у дома пророка, некото­рые из них прислуживали ему.

ТАВИЛЯ – высокая девушка

ТАВУС – тюркское имя, в переводе означает «павлин»

ТАГБИРА – объясняющая

ТАГБИЯ – доводящая дело до конца

ТАГЗИЯ – утешающая, кормилица

ТАГМИРА – обновляющая, строящая

ТАГРИФА – ознакомливающая, объясняющая

ТАДБИЛЯ – изменчивая

ТАЖДИДА – обновляющая

ТАЖИНУР – свет корона

ТАЖИЯ – королева

ТАЗКИРА – память, обладающая хорошим здоровьем, поминающая Аллаха

ТАЗКИЯ – чисто, охраняющая от порчи

ТАИРА – летающая, словно птица

ТАИФА - набожная; заботящаяся об общем благе.

ТАКВИНА - созидающая

ТАКИЯ - подобная прекрасному венку цветов, богобояз­ненная

ТАКМИЛА – дополняющая

ТАКСИМА - справедливая

ТАКФИЛЯ - оберегающая

ТАЛИБА - идущая, ищущая, изу­чающая науки

ТАЛИГА - счастье, счастливая

ТАЛИЯ - близкая, приятная; об­ладающая хорошим вкусом

ТАМИЗА - обладающая хорошим здоровьем, чистая, безгрешная

ТАНВИРА – дающая свет

ТАНГЮЛЬ – подобна утреннему цветку

ТАНЗИЯ – непорочная, нравственно чистая

ТАНКА – чистая и светлая, как серебро

ТАНСУЛТАН – яркая, красивая как рассвет

ТАНУРА – рассвет

ТАРИФА – известная девушка

ТАРУТ – веселая

ТАСВИЯ – уравнивающая, справедливая

ТАСЛИЯ – утешающая

ТАСМИЯ – имя нарекающая

ТАСНИЯ – возвеличивающая

ТАСФИЯ – очищающая

ТАУСИЯ – дающая хорошие советы

ТАХИРА – безгрешная чистая

ТАХМИЛЯ - дающая мудрые советы

ТАХСИНА – улучшающая

ТАХУРА – очень чистая, безгрешная женщина

ТУЛГАНАЙ – красивая, как полная луна

ТУРГАЙ – подобная жаворонку

ТУРАЯ – звезда

ТУТИЯ – жемчужина, о которой мечтают

УЗЛИПАТ – (Узлифат, Узлюпат) с арабского приблизившаяся

УММ САЛАМА – имя духовной матери мусульман, по происхождении она была из племени курайш. На четвёртом году хиджры состоялось бракосочетание Уммы Салям с Пророком Мухаммадом. Благодаря ей до нас дошли 378 хадисов.

УММ РУММАН - имя жены пер­вого халифа Абу Бакра, ма­тери "Айши

УММ Синан – господа

УММУСАЛАМАТ (Умсаламат) - «мать Невредимого». Имя жены Пророка Мухаммеда.

УММУХАБИБА (Уммугьабибат, Умугьайбат, Умайбат) - «мать любимца». Имя одной из жён пророка Мухаммада

УМРАГИЛЬ (Умурахиль, Умура-гьиль) - «мать рахиля». А Рахиль же была супругою пророка Якуба и матерью пророка Юсуфа.

УМУКУСУМ - «краснощекая», в буквальном переводе: «мать румянца». Так звали одну из дочерей пророка Мухаммада и его жены Хадижы. Она была супругой славного асхаба (сподвижника Про­рока) и халифа Османа.

УММУХАИР (Умхайыр) - мать удачи, блага

УНАЙЗАТ (Унейзат, Унейсат, Унайсат, Онайзат) - арабс­кое женское имя, от умень­шительного нарицательно­го слова «унайзат»; означает «козлёнок» или «козочка.

УЗЛИПАТ - арабское женское имя, в переводе означает «приблизившаяся».

УБАЙДА - маленькая рабыня Аллаха

ФАВЗИЯ - удачливая

ФАВАРИЯ - горячая, страстная

ФАГИЛЯ - работящая, старатель­ная

ФАДИЛЯ – добродетель

ФАЗИЛАТ - достойная, пре­восходная, ученая, мудрая, просвещенная

ФАЗИЛЯТ - приносящая пользу, высокочтимая

ФАЗЛИЯ - добрая, душевная, знающая

ФАИДА - та, которая приносит пользу

ФАИЗА (Фаизат, Фаида, Пайзат, Фазу) - женская форма арабского мужского имени Фаиз, торжествующая, по­беждающая, «щедрая».

ФАИКА - превосходящая других

ФАИЛЯ - работящая, старательная

ФАЙЗИЯ - добрая, щедрая

ФАЙСАЛИЯ- выносящая справедливые решения.

ФАКИРА -сообразительная, муд­рая, думающая.

ФАКИХА - приносящая хорошее настроение; ученая, знаю­щая законы шариата

ФАКИЯ - веселая, остроумная

ФАЛАХИЯ - счастье, обладатель­ница счастливой судьбы

ФАЛАК (ФАЛЯК) - звезда

ФАЛИХА - счастливая, обладающая хорошим здоровьем

ФАЛИЯ - счастье

ФАНАВИЯ - увлеченная, науками

ФАНДАРИЯ - знающая науки

ФАНДУСА - любящая науки

ФАНЗАЛИЯ - ученая

ФАНЗИЛЯ - увлеченная науками

ФАНЗИЯ - постигающая свет науки

ФАНИЛЯ -знающая, ученая

ФАНИСА -показывающий путь

ФАНИЯ - увлеченная науками

ФАННУРА - постигающая свет науки

ФАНСУЯ - стремящаяся к науке

ФАНУНА - знающая многие на­уки

ФАНУСА - освещающая путь

ФАРАДИСА - подобная райско­му саду

ФАРАИЗА - обязательная, испол­нительная

ФАРАНГИС - женщина, нравя­щаяся всем людям

ФАРАХИ - приносящая радость

ФАРДИЯ - единственная, единственный ребенок

ФАРЗАНА - ученая, начитанная, умная

ФАРЗИЯ - обязательная, испол­нительная.

ФАРИДА (Фариза, Парида)- арабское женское имя, «жемчужина»,«редкостная», бриллиант, бесподоб­ная, единственная.

ФАРИЗА - обязательная, испол­нительная

ФАРИКА - знающая добро и зло; нравственная

ФАРИСА - всадница

ФАРИХА - пребывающая в ра­достном настроенный

ФАРИЯ - изумительная, краси­вая

ФАРУЗ - освещающая, радующая

ФАРУХА - радостная, красивая

ФАРХАДА - непобедимая

ФАРХАНА - счастливая девушка

ФАРХИЗА - радостная

ФАТАЛИЯ - верная

ФАТАНАТ - понимающая, сообразительная

ФАТИМА (Патимат) взрослая, понимающая. Так звали любимую дочь пророка Му­хаммада и его жены Хадижы.

ФАТИН (Фатина) - пленительница, очаровательная

ФАТИХА - открывающая, на­чинающая, благословение. Открывающая книгу - на­звание первой суры Корана.

ФАХИМА - толковая, разумная

ФАХИРА - отличная, хорошая, хвалимая, замечательная

ФАХРИЯ, ФАХРИ – имя образующие компоненты - хва­лимая, почтенная, славная, знаменитая

ФАЯЗА - изобильная, щедрая

ФИДА - преданная, самоотвер­женная

ФИДАНИЯ - почитающая роди­телей

ФИДАЯ - самоотверженная, щед­рая

ФИРАЗА - красивая, как бирюза

ФИРАЗИЯ - высокая, стройная

ФИРАЯ - очень красивая девуш­ка

ФИРДАНИЯ - единственная, не­повторимая

ФИРДАУСА - подобная райско­му саду

ФИРУЗА - счастливая девушка; красивая, как бирюза

ФРАДИЯ - любимая

ХАБИБА - арабское имя, женская форма имени Хабиб, озна­чает «любимая», «подруга».

ХАБИРА - осведомлённая, сооб­щающая хорошие новости

ХАВА - дающая жизнь, любовь

ХАВАРИЯ - всадница

ХАВВА, ХАВА - арабское имя, образовано от древнеев­рейского Ева. Означает «ис­точник жизни», буквально " «жизнь», дающая жизнь, любовь; имя жены Адама, библейская Ева

ХАВИЯ - самостоятельная; обла­дающая многими способ­ностями

ХАДИДА - строгая, уверенная в себе

ХАДИДЖА, ХИДИЖА (Хадижат, Хадужат, Хажу) - родив­шаяся раньше времени, в буквальном значении слова: «недоношенная»,«выки­дыш». Первая жена пророка Мухаммада. Происходила из курайшитского рода. Была самостоятельно веду­щей дела богатой женщи­ной, снаряжавшей торговые караваны. Мухаммад был нанят ею для организации и сопровождения этих кара­ванов. Через несколько лет предложила ему жениться на ней. Брак был заключён, несмотря на возражения её отца. Ей было тогда 40 лет, а Мухаммаду 25. Она ро­дила Пророку несколько мальчиков, умерших в мла­денчестве, и четырех доче­рей - Рукайи, Уммукулсум, Зайнаб и Фатимы. Пока она была жива, Мухаммад не брал себе других жен.

ХАДИМА - послушная, почти­тельная

ХАДИСА - значимая, видная

ХАДИЯ - указывающая на пря­мую дорогу; подарок

ХАЖАР- имя матери пророка Исмаила, библейская Агарь

ХАЖИБА - уважаемая; почитае­мая

ХАЖИРА - пристанище для иду­щих в Мекку; самая лучшая, красивая ХАЖИЯ - совершившая Хадж

ХАЗИМА - твердая, умная

ХАЙАТ - жизнь

ХАЙАМ - влюбленная

ХАЙФА - стройная

ХАЗИНА - богатство, достояние

ХАЙРАТ - лучшая, первая, выс­шая

ХАЙРИЯ - доброта, душевность, благотворительность

ХАКИМА - хозяйка, умная, зна­ющая, справедливая "

ХАККИЯ - набожная

ХАЛА - сияние

ХАЛИДА - вечная; верная подру­га

ХАЛИЛЯ - близкая подруга

ХАЛИМА - терпеливая, мягкая. Имя кормилицы пророка Мухаммада

ХАЛИСА - искренняя

ХАЛЙСАТ - арабское женское имя, в переводе означает «чистая, непорочная».

ХАЛИФА - наследница

ХАЛИЯ - украшение, роскошь

ХАЛУМ - см. Ханум.

ХАМДИЯ - достойная похвалы

ХАМИДА - хвалимая, достойная похвалы

ХАМИЛЯ - уверенная, умелая, старательная

ХАМИС (Хамус), Хамисат - «чет­верг».

ХАМИСА - пятая дочь

ХАНА - счастье

ХАНАН - милосердие

ХАНБИКА(Я) - дочь хана

ХАНЗИФА - красивая правитель­ница

ХАНИ(А) - миловидная, прият­ная

ХАНИПА (Ханифа) - в переводе с арабского означает «истин­ная», «веруюшая».

ХАНИСА - обаятельная, милая

ХАНИФА - прямодушная

ХАНИЯ - довольная, счастливая

ХАНУЗА - родившаяся после дол­гих ожиданий

ХАНУМ - тюркское имя, образо­вано от «хан». Переводится «госпожа моя». ХАРИДА - невинная

ХАРИРА - нежная, как шелк

ХАРИСА - наблюдательная, за­щищающая, трудолюбивая, щедрая

ХАРИФА - подруга, мастерица

ХАРРА - горячая

X АСАН А - хорошая, красивая

ХАСБИКА(Я) - чистая девочка

ХАСБИЯ - из знатного рода

ХАСИБА - уверенная в себе, ува­жаемая, почетная

ХАСИНА - своеобразная

ХАСИЯ - чуткая

ХАТИБА - умеющая убеждать, проповедница

ХАТИМА - последний ребенок; совершенная

ХАТИРА - незабываемая

ХАТУН - тюркское имя, в пере­воде означает «женщина», «госпожа».

ХАТФА - мягкая, как бархат

ХАФАЗА - хранительница, спо­койная, терпеливая

ХАФИДА - внучка

ХАФИЗА - знающая наизусть Ко­ран, оберегающая

ХАФСА - духовная мать мусуль­ман, жена пророка Мухам­мада. Родилась в Мекке, была умной и образо­ванной женщиной.

ХАШИГА - вежливая, обходи­тельная, благоговейная, смиренная

ХАШИМА - имя рода из племени курейш, из которого вышел Пророк Мухаммад

ХАШИРА - собирающая, объединяющая

ХАШИЯ - завершающая, любез­ная, учтивая; скромная

ХАЯТ – имя образующий компо­нент - жизнь

ХИБА - подарок, дар

ХИДАЯ - вставшая на прямой путь

ХИМАТ – старательная

ХУББ – имя образующий компо­нент - любовь, привязанность

ХУБЕЙБА - самая любимая

ХУБЗАДА - красивая, привлека­тельная, симпатичная

ХУЖАЙРА - подобная украше­нию

ХУЗУРИЯ - душевная

ХУЛУСА - добродушная

ХУЛЬМА - мягкая, добродушная

ХУМАЙРА - птица счастья

ХУРАМИЯ - Добродушная

ХУРБАНУ - женщина с широкой душой

ХУРЖИХАН - признанная краса­вица

ХУРИ (Хурия) - обитательница Рая

ХУРИМА - свободная

ХУРМА - щедрая, сладострастная, нежная, как плод хурмы

ХУРМАТ - уважение

ХУРРА - свободная женщина

ХУРРИЯ - свобода

ХУРШИДА - яркая, как солнце

ХУСНА - самая лучшая

ХУСНИЯ - красота

ХУШИЯ - красивая, хорошая

ЧАЧАК (ЧАЧКА) – цветок, красота, символ чистоты

ЧАЧКАГЮЛЬ - цветок розы

ЧАЧКАНУР - свет цветка

ЧИБАР - красивая

ЧИЯБИКА(Я) - девушка; краси­вая, как вишня

ШАДИДА - крепкая, сильная, энергичная

ШАДИЯ - радость, любовь

ШАИРА - умеющая слагать стихи

ШАЙХА - девушка, к которой прислушиваются; руково­дительница

ШАЙХИЯ - уважаемая руководительница

ШАКАР - сахарная, сладкая, щед­рая

ШАКИРА - благодарная, отзыв­чивая

ШАКУРА - благодарная

ШАМАЙ - от тюркского слова «шам», которое означает «свеча, свет».

ШАМГИНУР - источник света

ШАМГИЯ - источник света, свеча

ШАМЕС (ШАМСЕ) – имя образу­ющий компонент - солнце, солнечная, солнечный

ШАМИЛЯ - вобравшая в себя все лучшее

ШАМСЕБИКА(Я) – солнцеликая женщина

ШАМСЕНУР - солнечный свет

ШАМСЕРУЙ – солнцеликая

ШАМСИГЮЛЬ - солнечный цве­ток

ШАМСИРА - справедливая, стройная; верная, как са­бля

ШАМСИХАЖАР - странствую­щая

ШАМСИЯТ (Шамси, Шамсия)- восходит к арабскому «шамс», которое означает «солнце», солнечная девуш­ка

ШАМСУНА - наше солнце

ШАМСУРА - солнцеликая

ШАРАФАТ - уважаемая, благо­родная

ШАРГИЯ - благонравная; живу­щая по нормам шариата

ШАРИГА - законность

ШАРИПАТ (Шарифат, Шарифа) - священная, знатная, свя­тая

ШАРКИЯ - красивая, как восход солнца; восточная красави­ца

ШАФА - исцеление

ШАФИЯ - лечащая, исцеляющая

ШАФКИЯ - милосердная, доб­рая

ШАХДАНА - прекрасная, как жемчужина

ШАХЗАДА - дочь шаха, принцес­са

ШАХИДА-свидетельница; гото­вая к самопожертвованию

ШАХИНА - грациозная, как бе­лая соколица

ШАХИНУР - королева света

ШАХИРА - очень известная

ШАХИЯ - самая лучшая, великая; сахарная, медовая

ШАХРЕЗАДА - симпатичная, красивая

ШАХРЕНИСА - известная

ШАХРИЖИХАН - мировая кра­савица

ШАХРИНУР - светлолицая

ШАХРНИСА - самая красивая среди женщин

ШАХСАНАТ - красота королевы

ШЕРИФА - женская форма араб­ского имени Шариф озна­чает «священная», благо­родная».

ШИРИН - сладкая, медовая

ШАЙМА - имя дочери Халимы, кормилицы пророка Му­хаммеда

ШУАЙЛА - маленький язычок пламени

ШУКАРИЯ - благодарная

ШУХРАТ - известная, обладающая безупречной репутацией

Заключение

Поистине, наш любимый Пророк (мир ему и благословение) нам, чтобы мы нарекали наших детей именами, и указал на наилучшие и любимые Аллахом имена. Но к большому нашему стыду и сожалению, сегодня многие мусульмане не имеют никакого представления о том, как поступал наш Пророк (мир ему и благословение) после рождения ребёнка, и называют своих детей западными именами, не имеющие ничего общего с исламским наследием, более того, не зная даже их значения.

Есть и такие, которые знают, но часто этой сунны, хотя её соблюдение является очень важным делом, с которым связано не только дальнейшее его воспитание и поведение, но оно имеет значение для его жизненного и ахиратского успеха.

Проявляйте же благодарность (шукр) Аллаху за милость Его, и предписаниям Его и сунне Его Посланника (мир ему и благословение) и держитесь за Ислам крепко и знайте - это прекраснейший исход. Пусть Всевышний Аллах примет все ваши благодеяния и воздаст наградой в обоих мирах.

Понравился материал? Пожалуйста, расскажите об этом окружающим, сделайте репост в соцсетях!